Θείος Βάνιας, σκηνές από τη ζωή στην ύπαιθρο

Τρεις αφηγητές επιχειρούν να παρακολουθήσουν και να ζωντανέψουν τα εννέα πρόσωπα του έργου και τις απόπειρές τους να διεκδικήσουν το δίκιο τους. Για να το πετύχουν όμως είναι υποχρεωμένα, αυτά, πρόσωπα από τη φύση τους δευτερεύοντα, να αρθούν στο ύψος σκηνών γραμμένων για πρωταγωνιστές. Άνθρωποι που παλεύουν ενάντια στη λήθη, τη φθορά, τη μοναξιά και τη ρουτίνα μιας ζωής απελπιστικά κενής, βιώνοντας ο καθένας με τον δικό του τρόπο τη ματαίωση των πόθων, των ελπίδων και των ονείρων του, οι ήρωες του Θείου Βάνια ακροβατούν πάνω σε μια αφηγηματικά φόρμα που βάζει στο επίκεντρο τον λόγο του Ρώσου συγγραφέα, αναδεικνύοντας τον πανανθρώπινο και διαχρονικό χαρακτήρα του χωρίς να τον εγκλωβίζει σε μονοδιάστατες ερμηνείες.

Θεατρική ομάδα « Grasshopper »

Μετάφραση: Χρύσα Προκοπάκη
Σκηνοθεσία: Έκτορας Λυγίζος
― » ―            : Δημήτρης Καραντζάς
Σκηνικά: Κλειώ Μπομπότη
Κοστούμια: Ιωάννα Τσάμη
Φωτισμοί: Δημήτρης Κασιμάτης
Βοηθός σκηνοθέτη: Αντώνης Αντωνόπουλος

Παίζουν: Θύμιος Κούκιος, Ελίνα Ρίζου, Έκτορας Λυγίζος.

Πιστεύω ότι ίσως είναι πολύ πιο αντικειμενικό και οικουμενικό να μεταφέρω τον λόγο του συγγραφέα με μεγαλύτερη ουδετερότητα που δεν σημαίνει μη-συμμετοχή αλλά αποφυγή των μονοδιάστατων ερμηνειών που ακολουθούν συνήθως τέτοιου είδους κλασικά έργα. Ειδικά στον Ίψεν και στον Τσέχωφ υπάρχουν άπειρες μελέτες για το τι είναι κάθε ρόλος. Όσο πιο πολύ ξεφεύγεις από αυτό, όχι απαραίτητα για να το σπάσεις και να κάνεις κάτι πιο μοντέρνο, αλλά πιο πολύ για να το μεταφέρεις έτσι όπως το διαβάζεις, τόσο πιο πολύ το έργο ανοίγει σε περισσότερες ερμηνείες« .

Δημήτρης Καρατζάς

Grasshopper

Η πειραματική θεατρική ομάδα Grasshopper ιδρύθηκε το 2006 από τη Σοφία Βγενοπούλου, τον Έκτορα Λυγίζο και τον Δημήτρη Καραντζά. Έχει ανεβάσει έργα σύγχρονων συγγραφέων, ενώ έχει συντελέσει στην καθιέρωση τα τελευταία χρόνια τού εφηβικού θεάτρου στην Ελλάδα.Παραγωγές: Ολοένα και λιγότερες περιπτώσεις έκτακτης ανάγκηςτου Μάρτιν Κριμπ (Θέατρο Εμπρός, 2006), Ιβάνοφ του Τσέχωφ (Θέατρο Άρτι, 2009), Chatroomτου Έντα Γουόλς (Θέατρο Χώρα, 2009), DNA του Ντένις Κέλυ (Θέατρο του Νέου Κόσμου, 2010-11), Στην οθόνη φως του Βαγγέλη Χατζηγιαννίδη (Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών, 2011-12). Η παράσταση του Θείου Βάνια, συμπαραγωγή με το Θέατρο του Νέου Κόσμου, έδωσε την πρεμιέρα της στις 8 Φεβρουαρίου 2012.

Απόψεις

Η σκηνοθεσία, ξεπέρασε την αρχή της σκηνικής ψευδαίσθησης, της αληθοφάνειας, που για δεκαετίες ταλαιπωρούσε τη σκηνική απόδοση του τσεχωφικού θεάτρου… Ο θεατής διαπιστώνει ότι δεν είχε προσέξει ποτέ πριν τόσο εντατικά τι λένε τα θλιμμένα και διαψευσμένα πλάσματα του έργου, πόσο σύνθετες, στην απλότητα μιας καθημερινής συνομιλίας, σκέψεις μεταφέρουν, πόσο μεγαλειώδη και σπαρακτικά είναι τα ταπεινωμένα αισθήματα που εκφράζουν. Πόσο συγκλονιστική είναι, ας πούμε, η παραδοχή της ήττας του γιατρού Άστρωβ, του πρώτου ακτιβιστή οικολόγου του παγκόσμιου θεάτρου, που έθεσε τη ζωή του στην υπηρεσία ανθρώπων που δεν αξίζουν το δώρο της ζωής, όταν ομολογεί: «Δεν αγαπώ κανέναν και ούτε θ’ αγαπήσω πια»… H εμφανής προσωπική εμπλοκή των τριών ηθοποιών στην ερμηνεία του Θείου Βάνια, η αφοσίωσή τους στον λόγο και ο αγώνας τους να φωτίσουν τα νοήματά του, έθεσαν αρκετές στιγμές τον προσωπικό μου διακόπτη ασφαλείας εκτός λειτουργίας (αυτόν που εμποδίζει τα δάκρυα να κυλήσουν σ’ έναν δημόσιο χώρο, όπως είναι το θέατρο). Για μένα αυτό είναι ήδη πολύ.

Ματίνα Καλτάκη, Lifo

Πρόγραμμα
Δευτέρα 23/4/2012   9 μ.μ.
Τρίτη   24/4/2012   9 μ.μ.
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ: 15 € & 10 € / τηλ 2310.821483
ΘΕΑΤΡΟ "ΑΜΑΛΙΑ" Αμαλίας 71, 54640 Θεσσαλονίκη
Πρόσβαση - Λεωφορεία για το θέατρο “Αμαλία”:  3, 7, 10, 11, 31, 39

«Οι ελαφροΐσκιωτοι» του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη

Παραμονή Χριστουγέννων. Ο Αγάλλος, ένας «ελαφροΐσκιωτος» οικογενειάρχης που ξόδεψε οκτώ χρόνια της νιότης του ανάμεσα σε δύο αρραβωνιαστικιές, ξεκινάει να επιστρέψει στο σπίτι του όπου τον περιμένει η γυναίκα του με τα δυο τους παιδιά. Αργεί. Τι θα συμβεί αυτή τη μαγική, άγια νύχτα όπου ο χρόνος μοιάζει σταματημένος;Παραμένοντας πιστή στο πνεύμα του συγγραφέα αλλά τολμώντας μια περιπετειώδη μορφή, η παράσταση είναι μια συνάντηση ανάμεσα στον όχι και τόσο μακρινό κόσμο του Παπαδιαμάντη με την ευαισθησία μιας νεανικής θεατρικής ομάδας του σήμερα. Μια ομάδα σπουδαστών της Σχολής του Εθνικού Θεάτρου, μέσα από ομαδική δουλειά και αυτοσχεδιασμούς, σωματικό παίξιμο και απροσδόκητες μουσικές επιλογές, ανακαλύπτουν φρέσκιες, μαγικές, αστείες και δραματικές όψεις του διηγήματος.

Ομάδα σπουδαστών Δραματικής Σχολής Εθνικού Θεάτρου
Σκηνοθεσία: Μαριτίνα Πάσσαρη
Σχεδιασμός φωτισμών: Ζωή Μολυβδά-Φαμέλη
Σχεδιασμός φωτισμών: Αναστασία Τζέλλου
Βοηθός σκηνοθέτη: Η. Αλεξανδροπούλου
Αφίσα: Ελίζα Γεροντάκη
Φωτογραφίες αφίσας: Σπύρος Σταμούλης
Φωτογραφίες εντύπου: Ζωή Μολυβδά-Φαμέλη
Παραγωγή: Θέατρο του Λόγου
Παίζουν: Στέλλα Βογιατζάκη, Χαρά-Μάτα Γιαννάτου, Έλλη Ιγγλίζ, Μιχάλης Κίμωνας,
Μάρκος Παπαδοκωνσταντάκης, Κατερίνα Παπανδρέου, Αλέξανδρος Φράγκος.

video: http://www.youtube.com/watch?v=hKNYW2s4RQc

Απόσπασμα από σημείωμα της σκηνοθέτιδας

Με τους ηθοποιούς αυτούς είχα δουλέψει έναν ολόκληρο χρόνο στη σχολή: αυτοσχεδιαστικά στην αρχή, και μετά πάνω στον Άμλετ του Σαίξπηρ. Το καλοκαίρι, εργαστήκαμε με παρόμοιο τρόπο και στους Ελαφροΐσκιωτους. Με ομαδικό πνεύμα και αυτοσχεδιασμούς προσπαθήσαμε να διατηρήσουμε και να μεταφέρουμε στη σκηνή το ενδιαφέρον της πρόβας. Την ελευθερία, τη συγκέντρωση, τις στιγμές που ξεπερνάμε τις δυνατότητές μας και φανερώνουμε απρόβλεπτες όψεις του κειμένου και του εαυτού μας.

Μαριτίνα Πάσσαρη

« Οι ελαφροΐσκιωτοι »

Παραγγελία του Φεστιβάλ Φιλίππων-Θάσου, η παράσταση παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στην Καβάλα, στο παλιό Απεντομωτήριο, στις 20 & 21 Ιουλίου 2011. Στη συνέχεια, παίχτηκε στην αίθουσα BlackBoxτου Ιδρύματος Μιχάλης Κακογιάννης, από τις 20 Δεκεμβρίου 2011 ως τις 3 Ιανουαρίου 2012. Η παράσταση ολοκληρώνει τη διαδρομή της στις «Προτάσεις» της Θεσσαλονίκης.

Πρόγραμμα
Παρασκευή 20/4/2012   9 μ.μ.
Σάββατο   21/4/2012   9 μ.μ.
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ: 15 € & 10 € / τηλ 2310.821483
ΘΕΑΤΡΟ "ΑΜΑΛΙΑ" Αμαλίας 71, 54640 Θεσσαλονίκη
Πρόσβαση - Λεωφορεία για το θέατρο “Αμαλία”:  3, 7, 10, 11, 31, 39

Gianina Cărbunariu : «X mm din Y km» și «20/20″

Două spectacole de Gianina Cărbunariu la Teatrul Odeon din București

Marți, 24 aprilie și miercuri, 25 aprilie, de la ora 19.00, la Sala Studio, Teatrul Odeon găzduiește două spectacole semnate de Gianina Cărbunariu și realizate în două spații destinate producțiilor independente de artă contemporană: X mm din Y km, producție independentă a ColectivA la Fabrica de Pensule din Cluj și 20/20, producție independentă a Yorick Stúdió și dramAcum la Studio Yorick din Târgu-Mureș.

Spectacolul 20/20 are ca temă centrală conflictele interetnice din martie 1990 din Târgu-Mureș. Proiectul X mm din Y km a început printr-o documentare în arhiva CNSAS, iar scenariul spectacolului are la bază o stenogramă din dosarul de urmărire al scriitorului dizident Dorin Tudoran.

Niciunul dintre spectacole nu își propune o reconstituire a acelor momente din trecut, aflarea „adevărului”, oferirea unor verdicte sau lecții de istorie. Spectacolele s-au născut din întâlnirea artiștilor cu o realitate sau cu urme ale ei, cu memoria celor intervievați sau cu diferite arhive și nu din întâlnirea cu un text, așa cum se întâmplă de obicei în realizarea unui spectacol de teatru. Totuși, deși 20/20 și X mm din Y km folosesc documentarea ca metodă de lucru în procesul de creație, acestea nu sunt spectacole de teatru documentar în adevăratul sens al cuvântului, ci sunt spectacole în care ficțiunea, documentele oficiale și neoficiale, memoria, experiența trăită direct de unii dintre artiștii participanți la proiect, poveștile ce fac conexiuni din perspectiva prezentului se întâlnesc pe scenă, se oglindesc unele pe altele, se completează, se contrazic.

Discuțiile cu publicul, care au loc după fiecare reprezentație, fac parte din conceptul spectacolului. Ele creează un cadru în care spectatorii să poată participa la un dialog pe teme mai puțin abordate în spațiul public, dar care îi privesc. Miza este aceea de a lua parte și nu doar de a asista la un dialog, de cele mai multe ori simulat, așa cum este cel oferit de societatea de astăzi. Teatrul, prin condiția lui de „aici și acum”, creează contextul în care această întâlnire poate avea loc.

Ambele spectacole fac parte dintr-un demers artistic al Gianinei Cărbunariu în care teme ale istoriei recente sau teme din actualitate românească devin puncte de plecare pentru proiecte precum: 20/20, X mm din Y km, Sold Out (realizat la Teatrul Kammerspiele din Munchen – un spectacol pe tema vânzării sașilor și șvabilor în timpul regimului comunist) sau Roșia Montană – pe linie fizică și politică (coproducție dramAcum și Teatrul Maghiar de Stat din Cluj, regizori și dramaturgi: Radu Apostol, Gianina Cărbunariu, Andreea Vălean și Peca Ștefan).

X mm din Y km a avut premiera în 18 noiembrie 2011, în cadrul Festivalului Temps d’Images de la Cluj și a atras atenția internațională încă din primul moment: articolul Isabellei Wesselingh a fost publicat în L’Express și preluat de numeroase ziare din Europa, Asia și lumea arabă. Spectacolul s-a bucurat de o primire foarte călduroasă în Polonia, unde a fost prezentat în luna martie la Teatrul TR Warszawa în mini-stagiunea românească organizată de Institutul Cultural Român din Varșovia. Festivalul Internațional de Teatru de la Nitra intenționează să coproducă, în cadrul secțiunii Parallel Lives – 20th Century Through the Eyes of Secret Police, următorul spectacol inspirat din cercetarea arhivelor Securității și realizat de aceeași echipă de creatori. Începând din 26 aprilie 2012, spectacolul X mm din Y km va avea 12 reprezentații gratuite, oferite studenților din București, Târgu-Mureș, Iași, Timișoara și Sibiu, turneu organizat cu sprijinul AFCN.

20/20 a avut premiera în octombrie 2009, a avut 50 de reprezentații în acești 3 ani și a fost prezentat în festivaluri internaționale europene prestigioase cum ar fi: Festivalul Dialog de la Wrocłav din Polonia, Festivalul Internațional New Drama de la Budapesta, Festivalul Internațional de Teatru de la Novi Sad, precum și în numeroase alte festivaluri din România și din Ungaria. Spectacolul a fost selecționat și se va juca în această vară la London International Festival of Theatre (LIFT), în cadrul Olimpiadei Culturale. 20/20 a fost premiat atât în România, cât și în Ungaria și a fost deja prezentat în București în 2010, în cadrul Festivalului Național de Teatru.

X mm din Y km – marți, 24 aprilie, ora 19:30, Teatrul Odeon, Sala Studio.
Autor spectacol: Gianina Cărbunariu
Cu: Toma Dănilă, Paula Gherghe, Mădălina Ghițescu, Rolando Matsangos
Concept video:  Ciprian Mureșan
Producție: Colectiv A
Finanțator: Adiminstrația Fondului Național Cultural
Spectacolul va fi urmat de discuții cu publicul.

20/20 – miercuri, 25 aprilie, ora 19:30, Teatrul Odeon, Sala Studio.
productie Studio Yorick si dramAcum la Studio Yorick din Tîrgu Mureș
Autor spectacol: Gianina Cărbunariu
Actori: Bányai Kelemen Barna, Berekméri Katalin, Paula Gherghe, Mădălina Ghiţescu, Radu Iacoban, Korpos
András, Rolando Matsangos, Sebestyén Aba, Cristina Tompa, Tompa Klára
Concept video: Maria Drăghici
Asistent de dramaturgie: Kinga Boros
Spectacolul va fi urmat de discuții cu publicul.

Mulțumim Institutului Balassi – Centrul Cultural al Ungariei din București – pentru sprijinul acordat în prezentarea spectacolului 20/20 publicului bucureștean.

Pretul biletelor: 21.20 lei

Casa de bilete
Tel. +4021 314 7234
Rezervări online: rezervari@teatrul-odeon.ro
Program casa de bilete: luni – duminică, orele 11.30– 19.00 cu pauză între 14.30 - 15.00
Teatrul Odeon
Calea Victoriei nr. 40-42
Bucureşti

FACEBOOK

FACEBOOK

DANSE THEATRE

NOUVELLE CREATION DU THEATRE PHOU

avril 2012

jeudi 19, vendredi 20, samedi 21

jeudi 26 , vendredi 27 , samedi 28

à 20h  à  MAD’ART CARTHAGE

NOUS AVONS DONNE FACEBOOK LE 16 DECEMBRE 2010 DEVANT LA COMMISSION DE CENSURE, SOIT UN JOUR AVANT L’IMMOLATION DE BOUAZIZI, PREMIER CRI DE REVOLTE, PREMIER BATTEMENT D’AILES DU PAPILLON QUI S’EST TRANSFORME EN CYCLONE.

NOUS N’AVONS PU REPRENDRE LE TRAVAIL SUR NOTRE SPECTACLE QU’AU MOIS DE MARS 2011.

AVEC LA REPRISE, NOUS AVONS DECOUVERT UN AUTRE SENS A NOTRE SPECTACLE ET NOUS NOUS SOMMES DECOUVERTS D’AUTRES NECESSITES, D’AUTRES URGENCES ET UNE NOUVELLE ENERGIE.

GENERIQUE

Conception et Mise en Scène : Raja Ben Ammar

Avec : Houda Riahi, Rinda Dabbagh, Raja Ben Ammar, Malek Zouaidi, Najla Jebali, Fourat El Gharbi, Abdelkader Ben Said, Moncef Sayem

Chorégraphie: Souad Ostarcevic

Réalisation de la Scénographie, de la Fresque et des Sculptures : Kaouthar Ben Amara

Réalisation montage Son et Image : Rinda Dabbagh

Vidéaste, Animation fresque et Projection : Ghazi Frini

Eclairage : Mouldi Araar / Akil Harrath

Régie du spectacle : Riadh Ben Mohamed

Directeur de production : Moncef Sayem

PRODUCTION THEATRE PHOU

AVEC LE SOUTIEN DU MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE DE TUNISIE ET DE GOETHE INSTITUT

Nous vous prions de bien vouloir confirmer et réserver au 71 275 210 ou au 23 953 368

http://www.tunisiartgalleries.com/centres-culturels/51-madart-centre-culturel-de-carthage.html

Centre Culturel de Carthage
av. Habib Bourguiba Carthage Dermech

«Προτάσεις 2012» από την Πειραματική Σκηνή της «Τέχνης»

Από τις 20 Απριλίου ως τις 12 Μαΐου θα γίνουν φέτος οι «Προτάσεις-2012», που οργανώνει για πέμπτη χρονιά η Πειραματική Σκηνή της «Τέχνης» στο θέατρο «Αμαλία» της Θεσσαλονίκης, με τη συμμετοχή επτά θεατρικών σχημάτων.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΑΠΡΙΛΙΟΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 20 & ΣΑΒΒΑΤΟ 21     Οι ελαφροΐσκιωτοι
 Ομάδα σπουδαστών Δραματικής Σχολής Εθνικού Θεάτρου/Φεστιβάλ Φιλίππων-Θάσου
 
ΔΕΥΤΕΡΑ 23 & ΤΡΙΤΗ 24     Θείος Βάνιας
Θεατρική ομάδα GRASSHOPER/Θέατρο του Νέου Κόσμου
ΠΕΜΠΤΗ 26 & ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 27   Dance me to the End of Greece#1 ... ξένοι περιηγητές στην Ελλάδα
Θεατρική ομάδα ΤΕΣΣΕΡΑ

ΜΑΪΟΣ

ΤΕΤΑΡΤΗ 2 & ΠΕΜΠΤΗ 3    Φεύγουσα κόρη
Εταιρεία θεάτρου ΗΩΣ. Με τη Ρηνιώ Κυριαζή.
ΣΑΒΒΑΤΟ 5 & ΚΥΡΙΑΚΗ 6    Tσέχωφ-Κνίπερ: Η αλληλογραφία
Θεατρική εταιρεία ΠΟΛΙΣ
ΤΡΙΤΗ 8 & ΤΕΤΑΡΤΗ 9  Μέλπω Αξιώτη - Η μεταμόρφωση της χρυσαλλίδας
Φεστιβάλ Αθηνών/ΔΗΠΕΘΕ Καβάλας. Με τη Σοφία Σεϊρλή.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 11 & ΣΑΒΒΑΤΟ 12    Kassandra
Εταιρεία θεάτρου 1+1=1. Με τη Δέσποινα Σαραφείδου.
 






ΩΡΕΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ :  Όλες οι παραστάσεις αρχίζουν στις 9 μ.μ.
Ώρες ταμείου:  10 π.μ.-2 μ.μ. & 5-9 μ.μ.
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ: 15 € & 10 € / ΠΡΟΠΩΛΗΣΗ: 2310.821483
ΘΕΑΤΡΟ "ΑΜΑΛΙΑ" Αμαλίας 71, 54640 Θεσσαλονίκη
Πρόσβαση - Λεωφορεία για το θέατρο “Αμαλία”:  3, 7, 10, 11, 31, 39

« Πυρκαγιές » του Ουαζντί Μουαουάντ

"Πυρκαγιές" του Ουαζντί Μουαουάντ, σκηνοθεσία: Κωνσταντίνος Αρβανιτάκης

Η αινιγματική διαθήκη που αφήνει η μητέρα της Ζαν και του Σιμόν, οδηγεί τους δύο νέους στη Μέση Ανατολή, όπου αναζητούν την πραγματική τους ταυτότητα. Το ταξίδι αυτό μετατρέπεται σε μια περιπλάνηση που θα τους φέρει σε επαφή με πρόσωπα –κλειδιά, που φωτίζουν σταδιακά το μυστήριο. Συγχρόνως, θα τους επαναφέρει νοερά στα γεγονότα που σημάδεψαν τη ζωή της μητέρας τους Ναβάλ, μεταφέροντάς τους στη φρίκη, στον παραλογισμό και στις τραυματικές συνέπειες του εμφύλιου πολέμου. Βήμα βήμα, αυτή η περιπλάνηση θα αποκαλύψει μια τρομερή αλήθεια που έχει στιγματίσει τη ζωή της μητέρας τους, αλλά και τη δική τους. Η ανακάλυψη της ταυτότητάς τους είναι οδυνηρή και λυτρωτική συγχρόνως.

Ο  Kαναδός συγγραφέας λιβανικής καταγωγής Ουαζντί Μουαουάντ, γνωστός στην Ελλάδα από τους Διψασμένους και τις Γυναίκες, εμπνέεται από το μύθο του Οιδίποδα αλλά και από την σκληρή ιστορία των ατελείωτων συγκρούσεων της Μέσης Ανατολής, για να γράψει ένα σπουδαίο σύγχρονο κείμενο, που ξεκινάει ως θρίλερ αλλά αποδεικνύεται βαθιά πολιτικό. Ο Κωνσταντίνος Αρβανιτάκης καλείται να αντιμετωπίσει την πρόκληση του συγκεκριμμένου έργου αλλά και μιας παράστασης που θα δοθεί με τους θεατές και τους ηθοποιούς μαζί, «Επί σκηνής», εγκαινιάζοντας έτσι έναν νέο θεσμό για το Εθνικό Θέατρο.

Μετάφραση: Έφη Γιαννοπούλου
Σκηνοθεσία - Φωτισμοί: Κωνσταντίνος Αρβανιτάκης
Κοστούμια: Ελένη Μανωλοπούλου
Μουσική επιμέλεια: Κώστας Σουρβάνος
Βίντεο: Μιχάλης Κλουκίνας
Βοηθός σκηνοθέτη: Βάλια Ποιμενίδου
Επιμέλεια κίνησης - χορογραφία: Ξένια Θεμελή
Δραματολόγος παράστασης: Χριστίνα Λιάτα
Διανομή:
Ζιχάν, Ναουάλ ΙΙ: Μαρία Κεχαγιόγλου
Ζαν: Ιωάννα Κολλιοπούλου
Ελχάμ, Σαουντά: Χριστίνα Μαξούρη
Ραλφ, Πολιτοφύλακας, Αμπντετλμάλακ: Μιχάλης Μητρούσης
Ναζίρα, Ναουάλ ΙΙΙ: Θέμις Μπαζάκα
Γιατρός, Ξεναγός, Σαμσεντίν: Θεμιστοκλής Πάνου
Σιμόν, Ουαχάμπ: Βασίλης Παπαγεωργίου
Νιχάντ: Νικόλας Παπαγιάννης
Ναουάλ Ι: Λένα Παπαληγούρα
Ερμίλ, Αμπντεσάμαντ: Δημήτρης Πιατάς
Αντουάν, Φαχίμ, Φωτογράφος: Γιώργος Συμεωνίδης


Τελευταία παράσταση: 13/05/2012

Τηλέφωνο ταμείου: 210 5288170, 210 5288171
ΕΘΝΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ - ΚΤΙΡΙΟ ΤΣΙΛΛΕΡ, ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΣΚΗΝΗ: ΑΓ.ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 22-24 (Ομόνοια)
ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ Καρέκλες: 15 ευρώ, Φοιτητικό/Νεανικό: 10 ευρώ
ΑΓΟΡΕΣ ΜΕ ΠΙΣΤΩΤΙΚΗ ΚΑΡΤΑ
Υπηρεσία Εισιτηρίων τηλεφωνικά: 210 7234567
online: www.ticketservices.gr

«Ismène» de Yannis Ritsos

Ismène: Almila Uluer Atabeyoğlu

Ismène est un poème sous forme de monologue que Yannis Ritsos a commencé à écrire dans un style dramatique à Athènes en 1966 et qu’il a achevé en 1976 à Samos. Dans Ismène, nous rencontrons un caractère de théâtre condamné à la solitude. D’autant que ce personnage est quelqu’un que nous connaissons de la tragédie Antigone de Sophocle. Ritsos s’inspire d’une vieille légende grecque et créé un lien intéressant entre les péripéties de cette tragédie et ceux de la guerre civile grecque et des événements des années qui ont suivies. Ce faisant, il aborde d’un point de vue humaniste et critique des notions comme le pouvoir, l’amour, la sexualité, la religion, la mort, l’engagement, la liberté, la vertu.

L’état d’abandon du grand palais où Ismène vit seule, son atmosphère riche de souvenirs mais aussi étouffante, sa nostalgie, sa frustration de ne pas avoir vécu comme elle l’aurait souhaitée, sont présentés au lecteur à la manière d’une pièce de Tchékhov. Le véritable intérêt du poème est qu’ici, Antigone est repris sous un autre angle, à la lumière d’événements plus ordinaires, de la vie quotidienne.

Ritsos a voulu nous montrer l’envers du décor, en nous présentant la tragédie de Sophocle du point de vue d’Ismène. Ainsi, l’ancienne légende prend une toute autre dimension et elle est revitalisée avec une interprétation moderne. Le fait que le facteur temps soit utilisé avec tant d’habilité donne au poème de Ritsos une richesse d’analyse que l’on rencontre surtout dans les romans.

(traduction en français: Yiğit Bener)

Ismène  de Yannis Ritsos
traduction en turc: Cevat Çapan (poète et ami de Ritsos)
mise en scène: Zeliha Berksoy
dans le rôle de Ismène: Almila Uluer Atabeyoğlu
avec la participation de: İpek Taşdan, Hakan Ummak
Scénographie-costumes: Başak Özdoğan
musique: İlke Boran
production: Berksoy Sanat Akademisi
Contact production:
tél: 0090 (0) 212 219 46 77
Fax: 0090 (0) 212 219 46 79
E-mail: info@semihaberksoyoperavakfi.org

11, 12, 25 et 26 avril à 20:30

Prix billet: 20, 10 lires turques
Réservation: tél 0090 (0) 212 219 46 77
Adresse de la salle (black box) Berksoy Sanat Akademisi:
Rumeli Cd. Matbaacı Osmanbey Sok. Bekiroğlu İş Merkezi No 36, Osmanbey, Istanbul
http://www.semihaberksoyoperavakfi.org/index.php

« Leonce and Lena » by Gábor Tompa at the Bogota Theatre Festival

Georg Büchner's "Leonce and Lena" by Gábor Tompa

Leonce and Lena, directed by Gábor Tompa, will be a guest performance in Colombia in April at the Bogota Theatre Festival (Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá). The Colombian audience will have the chance to watch the performance on five occasions: on April 5 and 6 at 6 pm, on April 7 at 3 pm and 8.30 pm, and on April 8 at 3 pm in the Teatro de Bellas Artes de Bogotá.

America’s biggest theatre festival will run from March 23 to April 8, and this is the second time that the Hungarian Theatre of Cluj is taking part in the event. Pantagruel’s Sister-in-Law, directed by Silviu Purcărete, was invited to Bogota in 2006.

During the Bogota Theatre Festival Gábor Tompa will lead a workshop entitled Ways to the Magic for young Colombian directors and actors between April 2 and 6. Romania is this year’s guest country at the festival and the workshop is part of the program dedicated to Romania. Theatre companies from 45 countries have been invited to the festival; the program includes more than 800 performances and 70 side events that will be held in Bogota’s 22 theatres.

http://festivaldeteatro.com.co/2012/categorias-principales.html


 

Georg Büchner: Leonce and Lena


Both Leonce and Lena flee from home to avoid a wedding planned by others. However, they inevitably fall in love with each other. Leonce and Lena is a comedy written at a time when Germany was made up of eighty little states, and it is the first masterpiece in the history of drama to present the mechanism that depersonalizes and detaches thought and speech. The characters play with their death-machine toys and, like naughty children, break them in order to find their individual freedom.

Gábor Tompa


King Peter of the Kingdom of Popo: Loránd Váta
Prince Leonce, his son:	Balázs Bodolai
Princess Lena of the Kingdom of Pipi: Enikő Györgyjakab
Valerio: Gábor Viola
Rosetta: Emőke Kató
Governess: Csilla Varga
Der Hofmeister: József Biró
President of State Council: Attila Orbán
Police Chief: Sándor Keresztes
Policeman: Ferenc Sinkó
Schoolmaster: Ervin Szűcs
Court Chaplain:	Lehel Salat
First Councilor: Róbert Laczkó Vass
Second Councilor: Szabolcs Balla
Third Councilor: Alpár Fogarasi
Fourth Councilor: Melinda Kántor
directed by Gábor Tompa
set and costume design: Carmencita Brojboiu
dramaturg: András Visky
music: Vasile Şirli
choreography: Florin Fieroiu
director's assistant: István Albu
stage manager: Levente Borsos, Péter Mixtay
prompter: Imola Kerezsy

Studio performance

Duration: 1 hour 40 minutes without intermission


 
 Press reviews

Tompa’s opening performance is an extremely comical rediscovery of Georg Büchner’s satire, Leonce and Lena written in 1836. The spectacle of the play is consistently fascinating (the set and costume designer is Carmencita Brojboiu). We can say of Büchner that he discovered naturalism and expressionism by Woyzeck and it seems that he discovered the absurd theatre as well with Leonce and Lena. Tompa’s production – similar to The Bald Primadonna production – is a charming mixture of political idiotism and absurd insolence.

Robert Cohen, Plays International

 

Gábor Tompa’s production creates a fairy play where light is heavy and vice versa, the weighty is feather-weight. By doing this he places Büchner’s play on the axis of the history of theatre (starting from Shakespeare until the present time) suggesting that the short-lived German poet is not just the successor of the great Englishman, but he is the predecessor of Beckett and Ionesco too. Büchner’s text is as obliviously playful as A Midsummer Night’s Dream, but at the same time it is as unsettling in his questions and emphasis as his descendants from the 20th century. This is the reason for so much graceful dance, well-composed body-play, oblivious impishness and funny visual action. This is the reason for the often vulgar words and gestures, overtones of meaninglessness and senselessness. The two registers go hand in hand all along the play like the spectacle of understanding and experience reflecting grains of truth in falsehood and grains of falsehood in truth. The « original » Büchner might be ironical, however the play’s adaptation moves into the direction of the absurd, thus it brings the play closer to our world. The culture of contemporary theatre is at home in it, but the sensitivity of an audience watching movies and television is also mobilized: the play challenges our consciousness fighting with the world of appearances.

Andor Horváth, Büchner – Tompa: Leonce and Lena

[What’s the time?] – Interferences 2010, booklet

TURGUT PURA ART PRIZE

TURGUT PURA ART PRIZE  &  Call for Artists

31.st Turgut Pura Art Prize will be the first international one. The prize which gets its name from the acclaimed sculptor Turut PURA will award prizes this year for painting, sculpture and life time achievement in art.

This year the organization commitee decided to award Burhan Dogancay for life time achievement. Dogancay will accept this award this month in Bodrum but artists still have time to apply for painting and sculpture prizes till 2012-04-26.

The winners will recieve 5000.TL each (approximately 2500 USD) and all selected art will be exhibited as a grand exhibition. The show will be between May 25th and June 3rd at Izmir Painting and Sculpture Museum.

The foundation is established by Gungor PURA in 1981. The organization comitee is led by Kayhan Kirmizigul and the concultants are; Genco GULAN and Marcus GRAF.

Jury for painting: Burcu PELVANOGLU, Greg WOLFF, Marcus GRAF and Turan AKSOY.

Jury for sculpture: Genco GULAN, Gunnur OZSOY, Mike BERG and Seckin PiRiM.

This year for the first time the applications can be made online through:

http://turgutpura.com/basvuru/basvuru_eng.php

OR by sending an image of your art together with your bio to:

info@turgutpura.comand/or festivalconceptint@gmail.com

For more info please contact:

Neslihan KiRMiZiGUL

neslihan.kirmizigul@gmail.com

Tel: + 90 232 422 3286

LINK:

http://www.turgutpura.com/

ADDRESS:

iZMiR Painting and Sculpture MUSEUM

Mithatpasa Caddesi No: 94

Turkey

« Η Χρυσή πόλη » – θεατρική ομάδα Παπαλάνγκι

"Η Χρυσή πόλη" της Δανάης Τανίδου. Θεατρική ομάδα Παπαλάνγκι

Μια νέα γυναίκα, η Ραχήλ, υποχρεώνεται τον 15ο αιώνα να παντρευτεί τον αδελφό του χαμένου άντρα της, όπως ορίζει ο νόμος. Μία άλλη, η Μύριαμ, τον 17ο αιώνα, συναντάει και ακολουθεί έναν ψευδο-μεσσία, ενώ μία τρίτη, η Σάρα, ζει από πρώτο χέρι τη μεγάλη πυρκαγιά της πόλης. Είκοσι πέντε χρόνια αργότερα, μια τέταρτη, η Χάνα, οδηγείται μαζί με πολλές άλλες στον σιδηροδρομικό σταθμό… Όλες ζουν στη Θεσσαλονίκη και όλες αναζητούν τη Χρυσή Πόλη «που κάνει την καρδιά σου να χτυπάει δυνατά».

Έχοντας σε πρώτο πλάνο προσωπικές ιστορίες γυναικών, μια ομάδα αφηγητών διατρέχει τους αιώνες και ζωντανεύει, με όσα μέσα διαθέτει, στιγμές από τη διαδρομή της ισραηλιτικής κοινότητας της Θεσσαλονίκης, από την άφιξη με καράβι το 1492, ως τη μοιραία αναχώρηση με τραίνο το 1943… Το ατομικό μπλέκεται με το ομαδικό, η Ιστορία με το παραμύθι και το θέατρο με το παιχνίδι, σε μια παράσταση που μας συστήνει ξανά την απλότητα της θεατρικής γλώσσας και μας προτείνει μια διαφορετική αφήγηση για το παρελθόν της πόλης.

Παίζουν οι ηθοποιοί: Γιώργος Γιόκοτος, Άννα Ευθυμίου, Στάθης Μαυρόπουλος, Μαριέττα Σπηλιοπούλου, Έφη Σταμούλη, Λιάνα Ταουσιάνη.

Ακορντεόν: Γιώργος Λόλας

Συγγραφέας: Δανάη Τανίδου

Σκηνοθεσία: Τάσος Αγγελόπουλος
Σκηνικά-Κοστούμια: Μαργαρίτα Δεληαγγέλου
Κινησιολογική επιμέλεια: Κώστας Κατσαμάκης
Μουσική επιμέλεια: Κώστας Βόμβολος
Μουσική διδασκαλία: Χρύσα Τουμανίδου
Φωτισμοί: Μαρία Λαζαρίδου
Βοηθός σκηνοθέτη: Θέμης Θεοχάρογλου
Οργάνωση παραγωγής: Βασίλης Τζαφέρης

Η ομάδα Παπαλάνγκι

Η θεατρική ομάδα Παπαλάνγκι συγκροτήθηκε από αποφοίτους του Τμήματος Θεάτρου του ΑΠΘ και της Δραματικής Σχολής του ΚΘΒΕ, με συντονιστή τον Τάσο Αγγελόπουλο. Η πρώτη της εμφάνιση έγινε τον Ιανουάριο του 2011, στο θέατρο «Φούρνος» της Αθήνας, με το έργο της Μιλένας Μπογκάβατς Αγαπητέ μπαμπά, παράσταση που παρουσιάστηκε και στις Προτάσεις-2011.

παραστάσεις: 15/03 – 6/04

Ώρες ταμείου: 10 π.μ.-2 μ.μ. & 5-9 μ.μ.  Τηλ. 2310 821483
Διεύθυνση: ΘΕΑΤΡΟ "ΑΜΑΛΙΑ" Αμαλίας 71, 54640 Θεσσαλονίκη
Πρόσβαση: Λεωφορεία για το θέατρο “Αμαλία”:  3, 7, 10, 11, 31, 39
 

Ιστορική διαδρομή

Η Χρυσή πόλη είναι εμπνευσμένη από την ιστορία των Εβραίων της Θεσσαλονίκης, αλλά δεν είναι ένα ιστορικό έργο. Πρόκειται για μια ποιητική σύλληψη, οι διαδοχικές ιστορίες απλών γυναικών που παρακολουθούμε περιλαμβάνουν υπαινικτικές αναφορές στην Ιστορία, αλλά δεν την αναπαριστούν. Ωστόσο, είναι ίσως χρήσιμο για τον θεατή να ενημερωθεί για μερικά βασικά σημεία αυτής της ιστορικής διαδρομής.

1492 Με διάταγμα των καθολικών βασιλέων Φερδινάνδου και Ισαβέλλας, 15.000-20.000 εβραίοι εκδιώκονται από την Ισπανία.

Αποχωρώντας κατά κύματα και σε συνθήκες πανικού, οι Σεραφαδίμ, όπως ονομάζονται από το βιβλικό όνομα της Ισπανίας, αναζητούν μια καινούργια εστία. Ο Σουλτάνος τους καλεί να εγκατασταθούν στη Θεσσαλονίκη, μια πόλη ερημωμένη μετά την κατάληψή της από τους Οθωμανούς το 1430.

16ος αι. Στους Εβραίους από την Ισπανία που εγκαθίστανται στη Θεσσαλονίκη, προστίθενται και άλλοι, από την Σικελία, την Πορτογαλία και τη Βόρεια Αφρική.

Οι Εβραίοι θα επικρατήσουν δημογραφικά στην πόλη, θα καταλάβουν τις συνοικίες από την Εγνατία ως την παραλία και από τον Βαρδάρη ως τη Διαγώνιο (αφήνοντας στους Τούρκους την Άνω Πόλη και στους Έλληνες την περιοχή γύρω από τον Άγιο Μηνά και το Ιπποδρόμιο) και θα ασχοληθούν με κάθε δραστηριότητα. To1520 θα ιδρύσουν και το πρώτο τυπογραφείο της πόλης.

Η πόλη θα αναδειχθεί όχι μόνο σε εμπορικό κέντρο, αλλά και σε κέντρο ιερών εβραϊκών σπουδών, σε τέτοιο βαθμό ώστε να ονομαστεί «Μητέρα του Ισραήλ». Ένα από τα θέματα που απασχολούν, τουλάχιστον στην αρχή, τους πρόσφυγες Εβραίους, είναι το levirat, η υποχρέωση του μωσαϊκού νόμου να παντρεύονται οι χήρες τον αδελφό του άντρα τους. Οι χιλιάδες γυναίκες που έφτασαν εδώ χωρίς τους άντρες τους οφείλουν να αποδείξουν ότι όλα τα άρρενα μέλη της οικογένειάς τους έχουν αποβιώσει, ώστε να μπορούν να ξαναπαντρευτούν.

17ος αι. Πολλές πυρκαγιές και επιδημίες θα χτυπήσουν την πόλη. Τις ζοφερές οικονομικές συνθήκες ακολουθεί η άνθηση του μυστικισμού και του μεσσιανισμού. Καθοριστικό γεγονός θα είναι η εμφάνιση του ψευδομεσσία Σαμπετάι Σεβή (1655). Ο Σεβή, θα προκαλέσει σκάνδαλο προφέροντας το όνομα του Θεού (πράξη απαγορευμένη στους Εβραίους) και θα φαντασιωθεί την πτώση του σουλτάνου και μια νέα αυτοκρατορία. Σύντομα όμως, προκειμένου να σώσει τη ζωή του, θα ασπαστεί τον μωαμεθανισμό (αίρεση των Ντονμέδων).

19ος αι. Στις αρχές του 19ου αιώνα η οθωμανική διοίκηση θα προσπαθήσει να εκσυγχρονιστεί, παρέχοντας και εμπορικά προνόμια στους υπηκόους των ευρωπαϊκών κρατών, ενώ και η ίδια η πόλη θα εκσυγχρονιστεί: τραμ, ηλεκτροφωτισμός, σιδηροδρομική σύνδεση, νέο λιμάνι. Από το 1873 οι ραβινικές σχολές έχουν δώσει τη θέση τους στα σχολεία της Alliance Israélite Universelle. Παράλληλα, οι ισχυρές εβραϊκές οικογένειες επωφελούνται από την νέα οικονομική κατάσταση: είναι η εποχή της οικοδόμησης των Μύλων Αλλατίνι (1854). Το 1864 στη Θεσσαλονίκη κυκλοφορεί η πρώτη εβραϊκή εφημερίδα El Lunar.

Προς το τέλος του αιώνα, οι εβραίοι κάτοικοι της πόλης ελέγχουν το μεγαλύτερο μέρος του εμπορίου και εξασκούν όλα τα επαγγέλματα.

Το 1908, θα ιδρυθεί στη Θεσσαλονίκη από τον Αβραάμ Μπεναρόγια και εβραίους εργάτες το πρώτο συνδικαλιστικό σωματείο σε ελληνικό τόπο, η Φεντερασιόν.

1912 Με την απελευθέρωση της πόλης, η ισραηλιτική κοινότητα αριθμεί περίπου 61.000 άτομα, ενώ οι Έλληνες είναι περίπου 40.000.

1917 Η μεγάλη πυρκαγιά που καταστρέφει όλη την πόλη πλήττει κυρίως τις εβραϊκές συνοικίες, επιχειρήσεις και ιδρύματα. Οι Εβραίοι θα αρχίσουν να μεταναστεύουν σε άλλες χώρες, ιδίως στη γη του Ισραήλ. Η μετανάστευση θα ενταθεί στον Μεσοπόλεμο καθώς πληθαίνουν οι επιθέσεις από αντισημιτικά στοιχεία – όπως ο εμπρησμός του συνοικισμού Κάμπελ (1931). Παρόλα αυτά, το 1940 ο εβραϊκός πληθυσμός της πόλης αριθμεί περίπου 50 χιλιάδες. Οι Εβραίοι θα εκπληρώσουν πλήρως τις υποχρεώσεις τους προς την πατρίδα στον Πόλεμο, ενώ η κοινότητα θα πληρώσει βαρύ τίμημα: 513 νεκροί στρατιώτες και πάνω από 3.700 τραυματίες.

1941 Η ναζιστική κατοχή θα εγκαινιάσει τους διωγμούς των Εβραίων από τις πρώτες μέρες. Στις 11 Ιουλίου του 1942 οι άρρενες Εβραίοι από 18 έως 45 ετών θα υποχρεωθούν να συγκεντρωθούν στην Πλατεία Ελευθερίας όπου θα υποστούν εξευτελισμούς και βασανισμούς. Στο τέλος του 1942 θα καταστραφεί το εβραϊκό νεκροταφείο (όπου η σημερινή Πανεπιστημιούπολη) και θα κατασχεθούν όλες οι εβραϊκές επιχειρήσεις.

1943 Από τον Φεβρουάριο του 1943 οι Εβραίοι υποχρεώνονται να φορούν το κίτρινο άστρο και να κατοικούν σε ειδικές συνοικίες (γκέτο). Στις 15 Μαρτίου 1943 αναχωρεί ο πρώτος συρμός από τον σιδηροδρομικό σταθμό Θεσσαλονίκης με προορισμό το Άουσβιτς-Μπιρκενάου. Έως τον Αύγουστο του 1943 θα αναχωρήσουν άλλες 18 αποστολές. Από τις 50 χιλιάδες άτομα, λιγότεροι από χίλιοι θα κατορθώσουν να επιστρέψουν ζωντανοί από την Πολωνία.