Ελληνική Αναγέννηση και Ευρωπαϊκός Διαφωτισμός

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΔΙΑΦΩΤΙΣΜΟΣ

Η Εταιρεία Μελέτης Ελληνικού Πολιτισμού κυκλοφορεί το νέο επιστημονικό περιοδικό νέος Ερμής ο Λόγιος. Πρόκειται για μια τετραμηνιαία έκδοση με αντικείμενο την ιστορία, τις ανθρωπιστικές επιστήμες και την τέχνη. Το πρώτο τεύχος ανοίγει με ένα εισαγωγικό κείμενο της Εταιρείας Μελέτης Ελληνικού Πολιτισμού, όπου δηλώνονται οι ιδεολογικές κατευθύνσεις της και ο χαρακτήρας του περιοδικού.

Το πρώτο μέρος του τεύχους με τον τίτλο περιλαμβάνει κείμενα ενδεικτικά των αντιλήψεων της συντακτικής ομάδας και των συνεργατών του περιοδικού. Ο Μιχάλης Μερακλής γράφει για τις ανθρωπιστικές σπουδές, ο Δημήτρης Μαυρίδης για την συνέχεια του ελληνισμού, ο Σπύρος Βρυώνης παραθέτει τις αντιλήψεις που επικρατούν στις κοινωνικές επιστήμες γύρω από το έθνος και τον εθνικισμό, ενώ ο Ερατοσθένης Καψωμένος αναφέρεται στην νεοελληνική κουλτούρα και το μεσογειακό πολιτισμικό πρότυπο.

Ακολουθεί ένα αφιέρωμα στην ελληνική Αναγέννηση, που προηγείται της ελληνικής επανάστασης του 1821. Περιλαμβάνονται 6 κείμενα: του Γιώργου Καραμπελιά (Η ελληνική Αναγέννηση), του Απόστολου Διαμαντή (Έθνος και λόγιοι στην Τουρκοκρατία), του Δημήτρη Καραμπερόπουλου (Το γνωστικό επίπεδο των ιατρικών γνώσεων κατά τη Νεοελληνική Αναγέννηση), του Στέφανου Μπεκατώρου (Ιωάννης Πρίγκος, εραστής των βιβλίων), του Αλέξανδρου Παπαδερού (Μετακένωσις) και του Τάσου Χατζηαναστασίου (Κοινοί τόποι στη βαλκανική λογοτεχνία της Τουρκοκρατίας).

Στο τρίτο μέρος υπάρχει μία ποικιλία κειμένων και θεματικών, ενδεικτικών των προθέσεων και των κατευθύνσεών μας. Ο Γιώργος Κοντογιώργης γράφει για την γνωσιολογία των συλλογικών ταυτοτήτων, η Παναγιώτα Βάσση αναλύει την θεώρηση της Ουτοπίας στο έργο του Κ. Παπαϊωάννου, ο Χρίστος Δάλκος γράφει για την ανάγκη υπέρβασης της νεωτερικής και μετανεωτερικής αντίληψης για την γλώσσα και την διδασκαλία της, ενώ ο Νίκος Βαρβατάκος αναφέρεται στον θεσμό των οικογενειακών επισκέψεων στην ελληνική σωφρονιστική νομοθεσία και την κοινωνική επανένταξη των κρατουμένων.

Το περιοδικό κλείνει με δύο βιβλιοκριτικές του Δημήτρη Μπαλτά, (Χριστιανισμός και Αναρχία του Ζακ Ελύλ και Το καλό και το κακό στην τέχνη και το Δίκαιο του Βασίλη Μαρκεζίνη), μία εκτενή παρουσίαση του βιβλίου του Α. Νταβούτογλου Το στρατηγικό βάθος: η θέση της Τουρκίας από τον Σπύρο Κουτρούλη και μία συζήτηση του Γιώργου Καραμπελιά με τον Βασίλη Καραποστόλη, γύρω από την ελληνική ιδιοπροσωπία, με αφορμή το βιβλίο του τελευταίου Διχασμός και Εξιλέωση.

Το εγχείρημα του Λόγιου Ερμή

Η εξάντληση μιας ιστορικής εποχής

Η «παγκοσμιοποίηση» θα ήθελε να επιβάλει την ομοιομορφοποίηση σε όλα τα πεδία της ανθρώπινης ζωής και να διαλύσει κάθε είδους συλλογική ετερότητα, εθνική, ιδεολογική, κοινωνική. Σύμφωνα με την κυρίαρχη ιδεολογική της «αφήγηση», έχει ήδη έλθει το «τέλος της ιστορίας» και, στο εξής, κάθε μορφή παλιάς συλλογικής ετερότητας θα υποκατασταθεί από μια και μόνη μορφή ετερότητας, την ατομική,

Αυτή η λογική, όμως, υφίσταται όλο και περισσότερες επικρίσεις αφού η ετερότητα αναδεικνύεται και πάλι στο προσκήνιο, αρχικώς μέσω της πολιτισμικής και εθνικής διαφοροποίησης, όπως τόσο εναργώς καταδεικνύει η άνοδος του Ισλάμ. Και όλα δείχνουν πως η παγκοσμιοποίηση ηττάται και στο οικονομικό πεδίο, καθώς η οικονομική πρωτοκαθεδρία της Δύσης απειλείται άμεσα από την οικονομική ενδυνάμωση της Ασίας.

Εξ άλλου η οικονομική αποτελεσματικότητα της διευρυνόμενης κλίμακας των ανταλλαγών, των «οικονομιών κλίμακας» και των μεγάλων πληθυσμιακών συγκεντρώσεων, τίθεται αυτή καθεαυτή υπό αμφισβήτηση. Αν, δε, συνυπολογίσουμε και το οικολογικό και κοινωνικό κόστος της παγκοσμιοποίησης, από τις τεράστιες δαπάνες που απαιτούνται για την οικολογική διαχείριση των καταστροφών που προκαλεί η «ελεύθερη οικονομία», έως τα ναρκωτικά, τις φυλακές, την ανασφάλεια, τα προβλήματα υγείας, τότε το συμπέρασμα είναι αδιαμφισβήτητο: Η παγκοσμιοποίηση, με την ξέφρενη και ανεξέλεγκτη μορφή της, αποτελεί ήδη φραγμό στην ίδια την βιωσιμότητα της οικονομίας και θα πρέπει να αντικατασταθεί από μια νέα οικονομική μορφή, διότι το μικρό και το εγγύς παρουσιάζουν μεγαλύτερη οικονομική, οικολογική και κοινωνική αποδοτικότητα από ό,τι το τεράστιο και το απομακρυσμένο.

Η υπέρβαση της αποσύνθεσης και της παρακμής θα επιτευχθεί στην αναβάθμιση του τοπικού, της μερικότητας, της ιδιαιτερότητας, του εθνικού και του περιφερειακού, που όμως δεν αρνείται την επικοινωνία με τον υπόλοιπο κόσμο, δεν αρνείται μια μορφή «παγκοσμιότητας», αλλά προωθεί μιαν οικουμενικότητα δηλαδή ανάπτυξη των παγκόσμιων σχέσεων ιδίως στο επίπεδο της εκπαίδευσης, της επικοινωνίας, της πληροφόρησης – με ταυτόχρονη επιβεβαίωση της διαφοροποίησης.

Συνέπεια της πολιτικής και κοινωνικής παρακμής που ζήσαμε τις ακροτελεύτιες δεκαετίες του περασμένου αιώνα υπήρξε και η γενίκευση της ιδεολογίας του «τέλους»: Τέλος του σοσιαλισμού, τέλος της διαίρεσης σε στρατόπεδα, εξάντληση της οικολογικής ισορροπίας του πλανήτη, τέλος του έθνους-κράτους και του κράτους πρόνοιας, τέλος του ανθρώπου ως φυσικού δημιουργήματος και είσοδος στην εποχή των τεχνητών «προσθηκών».

Και φυσικά, το τέλος των ιδεολογιών και όλα τα συμπαρομαρτούντα: Το τέλος της ιστορίας. Και ο κατάλογος μπορεί να είναι χωρίς… τέλος! Το έσχατο καταφύγιο του σύγχρονου ανθρώπου, ο έρωτας, έπαψε να μοιάζει έρωτας και εισήλθε στη δικαιοδοσία της φαντασμαγορίας της virtual reality.

Κατά συνέπεια, δεν βρισκόμαστε μόνο στο τέλος μιας εποχής, αλλά σε ένα σταυροδρόμι της ανθρώπινης ιστορίας: Η μόνη πιθανή αντίσταση, ή ίσως και η ανατροπή αυτού του παγκόσμιου ενοποιημένου εμπορευματικού συστήματος, μπορεί να προέλθει από την ανάδειξη ενός διαφορετικού συστήματος αναγκών, που θα έχει τέτοια ισχύ και καθολικότητα ώστε να ανατρέψει το κυρίαρχο εμπορευματικό σύστημα· ενός συστήματος αναγκών με νέες ανθρωπολογικές και οντολογικές διαστάσεις.

Το λυκόφως του νεοέλληνα ανθρώπου;

Τα τελευταία ογδόντα χρόνια υπήρξαν καταλυτικά. Οι Έλληνες ξεριζώθηκαν από χώρους στους οποίους είχαν ζήσει για χιλιάδες χρόνια. Μικρά Ασία, Κωνσταντινούπολη, Βαλκάνια, Πόντος, Μαύρη Θάλασσα. Είτε στριμώχτηκαν στην ασφυκτική φυλακή της μετριοκρατικής «ψωροκώσταινας», είτε ταξίδεψαν σε μακρινούς και υπερπόντιους τόπους ως μετανάστες και ως ναυτικοί, μακριά από τον ιστορικό χώρο τους, εκείνον της Μεσογείου. Η δύναμή τους, το εμπόριο, μεταβλήθηκε σε αχίλλειο πτέρνα τους, σε παρασιτισμό και σε αιτία του ξεριζώματός τους την περίοδο των συμπαγών και ομοιογενών εθνικών κρατών. Οι κοινότητες τους, είτε στον ορεινό αγροτικό χώρο, είτε στο πολυεθνικό μωσαϊκό της Μεσογείου, αποσυντέθηκαν και αντικαταστάθηκαν από ηδονοβλεπτική σχέση με τον βασιλιά-τηλεόραση. Οι πόλεις και τα χωριά μας που, κάποτε, σε ευτυχέστερες στιγμές, γέννησαν το μέτρο και την αρμονία, έχουν μεταβληθεί σε άθλια εξαμβλώματα, αγχωτικά, γελοιογραφικά χρησιμοθηρικά, αντανακλώντας όλη την ερήμωση και την ασχήμια μας. Εκεί πλέον κυριαρχεί ο βιασμός του μέτρου και η περιφρόνηση μιας φύσης. Ακόμα και η ριζωμένη στη γη, και κατά τεκμήριο στην παράδοση, αγροτιά έχασε την αγάπη για το δημιούργημά της, τους ίδιους τους καρπούς της γης, και «ενισχύει» τα προϊόντα με λιπάσματα, φυτοφάρμακα και ορμόνες, μολύνοντας θάλασσες και ποτάμια.

Και αν σε ολόκληρη τη διαδρομή του το ελληνικό κράτος υπήρξε αδιαλείπτως ελλειμματικό, σήμερα φθάσαμε στο μη περαιτέρω. Η βιομηχανία και η αγροτική παραγωγή μειώνονται σε απόλυτα μεγέθη, ενώ για την πληρωμή των δανείων καταβάλλουμε πάνω από το 20% του εθνικού εισοδήματος. Και αυτοί που καλούνται να πληρώσουν δεν είναι η παρασιτική άρχουσα τάξη, δεν είναι οι διεφθαρμένες ελίτ της πολιτικής, των ΜΜΕ και της «διανόησης», αλλά οι μισθωτοί, οι συνταξιούχοι, οι «μικρομεσαίοι». Και τέλος ήρθε και το αναπόφευκτο επιστέγασμα, η παράδοση στο ΔΝΤ, τη Γερμανία των τραπεζιτών και η εκπτώχευση των Ελλήνων.

Μέσα σε αυτές τις συνθήκες δεν μπορεί καν να γίνει λόγος για οποιαδήποτε εθνική πολιτική ή έστω για στοιχειώδη αυτονομία. Παράλληλα, η κατάσταση περιπλέκεται περισσότερο με τη νέα «μεγάλη μετανάστευση των λαών», με την είσοδο πολλών εκατοντάδων χιλιάδων ξένων εργατών και μεταναστών σε μία εικοσαετία.

Τα τριάντα πέντε χρόνια της μεταπολίτευσης έχουν ομογενοποιήσει το πολιτικό προσωπικό και τις ελίτ. Μερικές χιλιάδες άνθρωποι, πολιτικοί, δημοσιογράφοι, διαχειριστές, διανοούμενοι, νέμονται εξίσου, ή σχεδόν εξίσου, την εξουσία, άσχετα με το κόμμα ή την «παράταξη» που ανήκουν. Και το επιστέγασμα, η σκιά του τουρκικού νεο-οθωμανισμού –που απειλεί να μας μεταβάλει σε κράτος υποχείριο όχι μόνο της Ουάσινγκτον και των Βρυξελλών αλλά και της Άγκυρας– πέφτει επάνω μας όλο και πιο απειλητική.

Η «αποστασία» των διανοουμένων

Ίσως σημαντικότερη από την έκπτωση της πολιτικής είναι η γενικευμένη «αποστασία» και απαξίωση των διανοουμένων. Πρόκειται για ένα φαινόμενο καθολικό στον Δυτικό Κόσμο. Οι διανοούμενοι, άλλοτε «συνείδηση», τουλάχιστον εν μέρει των λαών τους (Ζολά ή Ντοστογιέφσκι, Τόμας Μαν ή Ζαν Πωλ Σαρτρ, Γκράμσι ή Καμύ), πρωτοπόροι στα νέα πολιτιστικά και πολιτικά ρεύματα, αντίπαλοι, ή τουλάχιστον επικριτικοί, προς την εξουσία, σήμερα έχουν σιγήσει. Αντίθετα, έχουν μεταβληθεί σε θεράποντες της εξουσίας, σε αστέρες των τηλεοπτικών μέσων και σε φορείς της κυβερνητικής πολιτικής των χωρών τους.Ο Μπερνάρ Ανρί Λεβύ και οι πρώην μαοϊκοί στη Γαλλία λάνσαραν μια από τις πιο αντιδραστικές εκδοχές του «αντιολοκληρωτισμού», ενώ ακόμα κι ο Αντόνιο Νέγκι εκθειάζει τα αγαθά της «Αυτοκρατορίας», όπως έκανε παλιότερα ο συγγραφέας του «Τρίτου Κύματος», ο Άλβιν Τόφλερ, στις ΗΠΑ.

Για τον ελληνισμό τα πράγματα ήταν σχεδόν πάντοτε προβληματικά. Οι επαναστάτες της Φιλικής Εταιρείας θα παραγκωνιστούν από τους Φαναριώτες, ενώ οι φυσικοί φορείς της επανάστασης, ο Κολοκοτρώνης, ο Μακρυγιάννης, ο Οδυσσέας Ανδρούτσος, θα έχουν ανάγκη από «γραμματικούς» για να μπορούν να επικοινωνήσουν. Αγωνιστές και «διανοούμενοι» θα αποτελέσουν δύο διαφορετικά, και ορισμένες φορές διαχωρισμένα, υποκείμενα. Οι συνέπειες υπήρξαν ανυπολόγιστες: Η επανάσταση του ’21 θα σωθεί στο τέλος ως εκ θαύματος. Το ίδιο θα συμβεί στη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Αγωνιστές σαν τον Άρη Βελουχιώτη θα εκφράσουν το λαϊκό επαναστατικό αίσθημα, ενώ οι «πολιτικοί καθοδηγητές» του ΚΚΕ θα κρατήσουν την πολιτική ηγεμονία και θα οδηγήσουν με τραγικό τρόπο το αντιστασιακό κίνημα στον αυτοχειριασμό, και τα «μακεδονικά» παραληρήματα. Στην περίπτωση του αγώνα για την αυτοδιάθεση της Κύπρου, το 1954-59, αυτή η «αποστασία» θα πάρει τραγικές διαστάσεις και το μεγαλύτερο κόμμα της νήσου, το ΑΚΕΛ, θα εγκαταλείψει τον εθνικοαπελευθερωτικό αγώνα.

Αυτή η διχοτόμηση ανάμεσα στον λαό και τη διανόηση μπορεί να αναχθεί στην… ελληνιστική εποχή, με την εμφάνιση του γλωσσικού διμορφισμού ανάμεσα στην αττικίζουσα των λογίων και την κοινή ελληνική. Θα γίνει δε εντονότερη μετά την Άλωση της Κωνσταντινούπολης. Οι κοσμικοί ή οι «εκσυγχρονιστές» διανοούμενοι θα φύγουν προς τη Δύση, ενώ οι κληρικοί «διανοούμενοι» θα μείνουν στην Ανατολή, διατηρώντας μια αμφίσημη –σωστική της παράδοσης και ταυτόχρονα «σκοταδιστική»– ηγεμονία πάνω στον ελληνικό λαό. Και το ίδιο σενάριο θα επαναλαμβάνεται για πολλά χρόνια πριν και μετά τη δημιουργία του ελληνικού κράτους: οι «φωταδιστές», μαζί με την επανάσταση, τον διαφωτισμό και την εισαγωγή των νέων επιστημών, θα εισαγάγουν και τη λατρεία προς τη Δύση και από την άλλη οι «σκοταδιστές» της Ανατολικής παράδοσης, κυρίως κληρικοί, κηρύττουν την επιμονή στην ανατολική παράδοση, Οι προσπάθειες του Καταρτζή, του Ρήγα Βελεστινή, της Φιλικής Εταιρείας, του Σκουφά, που θα επιχειρήσουν να συνθέσουν τις δύο παραδόσεις και θα οραματιστούν μια ομοσπονδιακή Βαλκανική, θα αποτελέσουν την εξαίρεση που επιβεβαιώνει τον κανόνα.

Η «ανατολική» παράδοση θα δώσει τον Κοσμά τον Αιτωλό, τον Παπαδιαμάντη και τον Θεόφιλο, τον Κολοκοτρώνη, το δημοτικό τραγούδι και τον Μακρυγιάννη ή τον Βελουχιώτη. Η παράδοση του διαφωτισμού θα δώσει τον Κοραή, τον Κάλβο και τον Σολωμό, τον Σκληρό και τον Κορδάτο, τον Βενιζέλο και τον Ψυχάρη, για να εκφυλιστεί σήμερα στους αναπαραγωγικούς ακαδημαϊκούς διανοούμενους. Η «γενιά του ’30» θα επιχειρήσει, στο πεδίο της δημιουργίας, να υπερβεί τη διχοτόμηση «φωταδισμού-σκοταδισμού». Τέλος μορφές διανοουμένων, όπως εκείνες του Ρήγα Φεραίου, του Νικόλαου Σκουφά, ή του Σταύρου Καλλέργη, του Ανδρέα Ρηγόπουλου, του Γρηγόρη Πανά, του Νίκου Γιαννιού και του Καραβίδα που θα προσπαθήσουν, τουλάχιστον με την πρακτική τους δραστηριότητα, να άρουν αυτή την αντίφαση, θα παραμείνουν περιθωριακές και θα πνιγούν μέσα σε αυτή τη γενικευμένη αντίθεση ανάμεσα σε δυτικόφρονες «φωταδιστές» και ανατολικούς «σκοταδιστές».

. Μετά τη μεταπολίτευση οι καταδιωκόμενοι στο παρελθόν αριστεροί διανοούμενοι θα μεταλλαγούν, σταδιακώς, κατά μεγάλο μέρος, σε ομοτράπεζους της κατεστημένης ελίτ, και θα καταλάβουν ηγεμονικές θέσεις στους θεσμούς. Εξάλλου, ακόμα και όσοι θα ήθελαν να ακολουθήσουν μια διαφορετική λογική υποχρεώνονται είτε να περιθωριοποιηθούν είτε να κάνουν μια σειρά από συμβιβασμούς. Διότι πλέον η οποιαδήποτε χρηματοδότηση της έρευνας έχει εκχωρηθεί από το ελληνικό κράτος στην Ε.Ε. και τους ιδιώτες σπόνσορες, μεταβάλλοντας τους πάντες σε επαίτες προγραμμάτων.

Ιδιαίτερα, μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης, όταν ο νέος πολικός αστέρας της συντριπτικής πλειοψηφίας της ελληνικής διανόησης έγινε η «Ευρώπη», μεταβλήθηκαν κατά μεγάλο μέρος τους σε θιασώτες του εμπορευματικού/παρασιτικού εκσυγχρονισμού, του «αντιεθνικισμού», σε κόλακες της εξουσίας και των ποικίλων συγκροτημάτων. Από εκφραστές του δυτικού διαφωτισμού, έστω αναπαραγωγικά, σε προπαγανδιστές του πλέον ξέφρενου καταναλωτικού μιμητισμού.

Τέλος, σήμερα, όταν αδυνατίζουν οι δεσμοί και τα οικονομικά οφέλη από τη Δύση, ένα μέρος της προετοιμάζεται για μια νέα «ιστορική στροφή» προς την Τουρκία και τον νεο-οθωμανισμό, εξ ου και η αναθεώρηση της ιστορίας, η υποβάθμιση ή η συκοφάντηση της Επανάστασης του ’21, ο εκθειασμός της οθωμανικής «πολυπολιτισμικότητας» και «ανοχής».

Υπάρχουν βέβαια και διαφορετικές φωνές, αρκετές, σημαντικές αλλά διάσπαρτες. Τις περισσότερες θα τις συναντήσει κανείς σε τομείς της τέχνης της λογοτεχνίας ή της μουσικής και πιο πρόσφατα της ιστορικής έρευνας, όπου εκφράζεται περισσότερο η «ψυχή» ενός λαού.

***

Η ανάγκη ενός άλματος

Γ ια να συμμετάσχουμε όμως σε ένα τέτοιο εγχείρημα, θα πρέπει να δρομολογήσουμε πολιτιστικές, οικονομικές, κοινωνικές, πολιτικές κινήσεις που να κατατείνουν στη διαμόρφωση μιας αληθινά νέας τάξης πραγμάτων, στην οποία το κέντρο βάρους της ανάπτυξης θα μεταφερθεί από το κέντρο στην περιφέρεια σε αντίθεση με το κυρίαρχο χρησιμοθηρικό, παρασιτικό και αντιοικολογικό μοντέλο· που θα αναδεικνύει μια διαφορετική αντίληψη για τη δημοκρατία στο επίπεδο της παραγωγής και των θεσμών, ενισχύοντας τις μορφές άμεσης δημοκρατίας· που θα ενθαρρύνει την κοινωνική και λαϊκή συμμετοχή στον τομέα της παραγωγής, και δεν θα εξοντώνει τα μικροϊδιοκτητικά στρώματα, αλλά θα προσπαθεί να τα ενσωματώσει σε μια κατεύθυνση κοινοτιστικής αλληλεγγύης.

Μια αντίληψη η οποία θα επιχειρήσει να διαμορφώσει μια νέα απάντηση στη σχέση ισότητας και ελευθερίας, πάνω στην οποία σκόνταψαν μέχρι σήμερα όλες οι εναλλακτικές κοινωνικές απόπειρες. Ένα κοινωνικά συνεκτικό και οικολογικά βιώσιμο μοντέλο κοινωνίας, αποτελεί ανάγκη συλλογικής επιβίωσης και όχι μόνο πρόταση ζωής για άτομα, ομάδες, τάξεις και περιφέρειες.

Μια αντίληψη που θα αναδεικνύει, την εποχή της επικοινωνιακής επανάστασης, μια νέα οπτική για την παιδεία, θα απορρίπτει τον ισοπεδωτικό και εκθεμελιωτικό της ελληνικής παράδοσης «εκσυγχρονισμό», θα υπερβαίνει τον ελιτισμό του «τρίτου κύματος» και της αυξανόμενης κοινωνικο-εκπαιδευτικής διαφοροποίησης, χωρίς να αρνείται μια δημοκρατική –οριοθετημένη οικολογικά και κοινωνικά– χρήση της τεχνολογίας, της επικοινωνίας και της βιοτεχνολογίας.

Όμως για να γίνει κάτι τέτοιο ή έστω να αποπειραθούμε αλλαγές προς αυτή την κατεύθυνση, πρέπει να ενισχυθούν οι κάθε είδους πρωτοβουλίες:

Πρωτοβουλίες πολιτιστικές για ανάπτυξη μιας εντόπιας κουλτούρας η οποία δεν θα είναι επαρχιώτικη, αλλά θα διαθέτει στοιχεία οικουμενικότητας, όπως έκανε η ποίηση ενός Καβάφη, ή ενός Σεφέρη, η μουσική ενός Χατζηδάκι.

Στην οικονομία, το διαφορετικό πρότυπο στο εσωτερικό της χώρας μπορεί να είναι πραγματοποιήσιμο μόνο με την ενίσχυση της αυτονομίας μας και τη συνεργασία με τις γειτονικές βαλκανικές χώρες. Η ενίσχυση της οικονομικής αυτάρκειας και της αυτοπαραγωγής, σε πλήρη αντίθεση με τη θεωρία της αυξανόμενης διασποράς της παραγωγής σε πλανητικό επίπεδο, θα οδηγήσει σε ένα οικονομικό μοντέλο πιο αποδοτικό, στο οικολογικό, στο ανθρώπινο αλλά και το οικονομικό πεδίο.

Είναι αλήθεια πως σε όλους τους τομείς παρατηρούνται πρωτοποριακές κινήσεις, έστω και αν δεν είναι αρκετές για να αναστρέψουν τη γενική εικόνα της παρακμής. Όμως κάθε πρωτοβουλία και κίνηση στον τομέα των ιδεών, της οικονομίας, της τέχνης, παραμένει περιθωριακή καθώς δεν ενισχύεται στο πολιτικό και το εκπαιδευτικό-παιδευτικό πεδίο, όπου αντίθετα κυριαρχεί ένα γερασμένο, ραγιάδικο και αναποτελεσματικό σύστημα και μια ρουτινιάρικη διανόηση.

Η σύγκρουση για τον πολιτισμό

Σ τη σφαίρα του πολιτισμού και της ιδεολογίας πρέπει να δοθεί μια αποφασιστική μάχη· εξ άλλου στην Ελλάδα ο κύριος στόχος της στρατηγικής της υποταγής είναι η ιστορία ο πολιτισμός, η επιστημονική παραγωγή, η παράδοση. Αυτή η επιλογή είναι εύλογη. Η Ελλάδα δεν διαθέτει ούτε μεγάλη έκταση, ούτε μεγάλο πληθυσμό, ούτε στρατηγικούς οικονομικούς πόρους. Κατά συνέπεια, ο ισοπέδωσή της διέρχεται, υποχρεωτικά, από τη ριζοτόμηση της ιστορίας, του πολιτισμού της αυτόνομης επιστημονικής παραγωγής, της παράδοσής της.

Αν οι Έλληνες –ένας μικρός λαός με μεγάλη ιστορική παράδοση και πολιτισμό– χάσουν τη μάχη της γλώσσας, της ιστορίας και του πολιτισμού, τότε θα έχουν χάσει τα πάντα. Γι’ αυτό είναι καιρός να οργανωθεί πιο συστηματικά η Αντίστασή απέναντι στον καθολικό πολιτιστικό εξανδραποδισμό μας.

Και η συντριπτική πλειοψηφία του ελληνικού λαού συμφωνεί μαζί μας, καθώς και ένας σημαντικός αριθμός ακαδημαϊκών δασκάλων, εκπαιδευτικών της μέσης και στοιχειώδους εκπαίδευσης, καλλιτεχνών, δημιουργών, συγγραφέων, δημοσιογράφων.

Και διαθέτουμε προτάσεις που θα πρέπει να προσαρμόσουμε στη σύγχρονη πραγματικότητα: Σε μια εποχή όπου η κρίση της παγκοσμιοποίησης και της χρησιμοθηρικής και εργαλειακής λογικής, οδηγεί σε τεράστια σύγχυση ολόκληρο τον πλανήτη, ακόμα και κοινωνίες που μέχρι χθες εθεωρούντο αποικιοκρατούμενες ή υποδεέστερες, αποκτούν τη δυνατότητα να διατυπώσουν τη δική τους αντίληψη για μια νέα, μη εξουσιαστική, οικουμενικότητα.

Έχουμε ανάγκη από ένα ευρύτερο πολιτιστικό και ιδεολογικό κίνημα που θα μεριμνά για τη γλώσσα, την ιστορία, τον πολιτισμό και το περιβάλλον, που αποτελεί συνάμα και την οικουμενική πρόταση μας, παίρνοντας βεβαίως στοιχεία και προτάσεις από άλλους πολιτισμούς, εντάσσοντάς τες όμως με δημιουργικό τρόπο στη δική μας παράδοση.

Σε ένα τέτοιο κίνημα θα πρέπει να ενταχθούν όλοι όσοι αγωνιούν, μεριμνούν και ενδιαφέρονται για την επιβίωσή μας ως διακριτού υποκειμένου και ως πρότασης πολιτισμού που μπορεί να προσφέρει σε μια νέα δημιουργική οικουμενικότητα.

Ένα βήμα, ανάμεσα στα άλλα, είναι και η συγκρότηση της Εταιρείας Μελέτης Ελληνικού Πολιτισμού, που σκοπεύει να αναλάβει ένα συστηματικό έργο σε τομείς όπως η ιστορία, η γλώσσα, ο λαϊκός και λόγιος πολιτισμός, η προστασία του φυσικού περιβάλλοντος, η σχέση με άλλους πολιτισμούς, με στόχο να οργανώνει ημερίδες, συνέδρια και συναντήσεις, να παρεμβαίνει στο Διαδίκτυο και τον Τύπο.

Μετά την έκδοση της ιδρυτικής μας διακήρυξης, –βασικά στοιχεία της οποίας συνοψίσαμε στις σελίδες που προηγήθηκαν– το πρώτο αποφασιστικής σημασίας βήμα της Εταιρείας είναι η έκδοση του περιοδικού της, του «νέου Λόγιου Ερμή».

Ο «νέος Λόγιος Ερμής» παραπέμπει –και εμπνέεται– εμφανώς και εμφαντικά στο σημαντικότερο συλλογικό πνευματικό όργανο του αναγεννώμενου ελληνισμού, τον Λόγιο Ερμή της Βιέννης, που εκδιδόταν από το 1811 έως το 1821 και έπαιξε αποφασιστικό ρόλο στην πνευματική προετοιμασία της ελληνικής παλιγγενεσίας.

Επειδή αποτελεί πλέον κοινή διαπίστωση πως ο παλιός διαφωτισμός εξαντλήθηκε, μετεξελίχθηκε σε εργαλειακό διαφωτισμό, σε μηχανισμό επιστημονικού τεχνοκρατικού σκοταδισμού, κοινωνικού ολοκληρωτισμού και ιδεολογικής χειραγώγησης, το περιοδικό μας δεν μπορεί παρά να στοχεύει σε έναν κυριολεκτικά νέο «διαφωτισμό», μία σύνθεση ορθολογισμού και ρομαντισμού, η οποία θα επιδιώκει παράλληλα την αναγκαία πνευματική αναγέννηση του ελληνισμού. Μια πνευματική αναγέννηση που δεν θα εδράζεται ούτε την «μετακένωση» του,–ούτως ή άλλως εξαντληθέντος πλέον– δυτικού «παραδείγματος» στην καθ’ ημάς πραγματικότητα, ούτε θα προσφεύγει απλώς στην αστείρευτη ελληνική παράδοση, από την αρχαιότητα και το Βυζάντιο έως την τουρκοκρατία και τη γενιά του ‘30, αλλά θα επιχειρεί τον «εκσυγχρονισμό» αυτής της παράδοσης στη σημερινή πραγματικότητα. Διότι απέναντι στο δίλημμα εισαγόμενος εκσυγχρονισμός ή παρελθοντολογική εμμονή στην παράδοση, το ανολοκλήρωτο αίτημα της ελληνικής ιδεολογίας και κοινωνίας, ο αυθεντικός «καημός της ρωμιοσύνης», παραμένει η αυθεντική σύνθεση της παράδοσης μας με τις απαιτήσεις του σύγχρονου κόσμου. Χρειάζεται δηλαδή ένας «εκσυγχρονισμός της δικής μας παράδοσης», μια σύγχρονη θέαση του κόσμου, εκκινώντας από την ιδιαίτερη οπτική γωνία της ελληνικής οικουμένης. Σε αυτή την κατεύθυνση στρατεύεται το νέο περιοδικό που θέλει να είναι ένα μαχητικό επιστημονικό έντυπο στον τομέα της ιστορίας, της γενικότερα των ανθρωπιστικών επιστημών, της τέχνης, της οικολογίας και το οποίο βέβαια δεν θα περιορίζεται μόνο σε θέματα άμεσα ελληνικού ενδιαφέροντος. Ένα περιοδικό που θέλει να συνδυάζει την επιστημονική επάρκεια με την μαχητικότητα και την «ευρυχωρία», δηλαδή τον πλουραλισμό των απόψεων.

Πρέπει να ξαναπιάσουμε το νήμα της διαμόρφωσης μιας σύγχρονης ελληνικής απάντησης στις προκλήσεις του 21ου αιώνα, από εκεί που το άφησαν οι γενιές του ’30, της Εθνικής Αντίστασης και του ’60, ο Γιώργος Σεφέρης και ο Οδυσσέας Ελύτης, ο Κωνσταντίνος Δημαράς και ο Κώστας Παπαϊωάννου, ο Κορνήλιος Καστοριάδης και ο Δημήτρης Πικιώνης, ο Νίκος Εγγονόπουλος και ο Καραβίδας, ο Κόντογλου και ο Συκουτρής, ο Αναγνωστάκης και ο Κύρου, ο Πεντζίκης ο Βακαλόπουλος και ο Χατζιδάκης, για να αναφερθούμε μόνον σε κάποιους από εκείνους που δεν βρίσκονται πλέον μαζί μας. Τίποτε λιγότερο και τίποτε περισσότερο.

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΜΕΛΕΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
ΘΕΜΙΣΤΟΚΛΕΟΥΣ 37, 106 77 Αθήνα
τηλ.: 210 3826319 fax: 210 3839930
email: logiosermis@emep.gr

FNT Program

FESTIVALUL NAŢIONAL DE TEATRU, ediţia a 22-a
26 Octombrie – 4 Noiembrie 2012

PROGRAM

Vineri, 26 octombrie

18.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare
Deschiderea Festivalului Naţional de Teatru
D’ale noastre, un spectacol de Gigi Căciuleanu, Teatrul Naţional Bucureşti – 1h 20min fără pauză / 2012
– „Al matale, Caragiale”...

20.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Doi x doi (spectacol coupé: Tigrul de Murray Schisgall şi Amantul de Harold Pinter), regia Vlad Stănescu, Teatrul Naţional Bucureşti – 2h 10min cu pauză / Actorii în prim-plan

Sâmbătă, 27 octombrie

18.00 şi 21.00 ArCuB – Cină cu prieteni de Donald Margulies, regia Claudiu Goga, producţie ArCuB – 2h fără pauză / Actorii în prim-plan

18.00 Teatrul Metropolis – Îngeri în America de Tony Kushner, direcţia de scenă Victor Ioan Frunză, Teatrul Metropolis Bucureşti (Partea I – „Sfârşitul lumii e aproape”) – 2h 30min cu pauză / De toate pentru toţi

18.00 şi 21.00 Teatrul Odeon, Sala Studio – Poveşti de familie de Biljana Srbljanovic, regia Vlad Cristache, Teatrul „Maria Filotti”, Brăila – 1h 30min fără pauză / Teatrul de mâine

20.30 Teatrul Odeon, Sala Mare – Hedda Gabler de Henrik Ibsen, regia Andrei Şerban, Teatrul Maghiar de Stat Cluj – 2h 40min fără pauză / 2012 – Strindberg, înaintaşi, urmaşi

21.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Doi x doi (spectacol coupé: Tigrul de Murray Schisgall şi Amantul de Harold Pinter), regia Vlad Stănescu, Teatrul Naţional Bucureşti – 2h 10min cu pauză / Actorii în prim-plan

Duminică, 28 octombrie

18.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – Visul unei nopţi de vară de William Shakespeare, regia Radu Afrim, Teatrul Naţional „Vasile Alecsandri” Iaşi – 3h fără pauză / De toate pentru toţi

18.00 Teatrul Metropolis – Îngeri în America de Tony Kushner, direcţia de scenă Victor Ioan Frunză, Teatrul Metropolis Bucureşti (Partea a-II-a – „Perestroika”) – 2h 45min cu pauză / De toate pentru toţi

18.00 Teatrul Odeon, Sala Mare – Hedda Gabler de Henrik Ibsen, regia Andrei Şerban, Teatrul Maghiar de Stat Cluj – 2h 40min fără pauză / 2012 – Strindberg, înaintaşi, urmaşi

21.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Două loturi de I.L. Caragiale, regia Alexandru Dabija, Teatrul Naţional Bucureşti – 1h 15min fără pauză / 2012 – „Al matale, Caragiale”…

Luni, 29 octombrie

17.00 şi 20.00 Opera Naţională Bucureşti – Gianni Schicchi de Giacomo Puccini, Teatrul Maghiar de Stat Cluj – 1h 15min fără pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

18.00 şi 21.30 Teatrul „Bulandra”, Sala „Liviu Ciulei” – Năpasta de I.L. Caragiale, regia Cristi
Juncu, Teatrul „Toma Caragiu”, Ploieşti – 1h 25min fără pauză / 2012 – „Al matale, Caragiale”...

19.00 Teatrul „Bulandra”, Sala „Toma Caragiu” – Lear(a) de William Shakespeare, regia Andrei Şerban, Teatrul „Bulandra”, Bucureşti – 2h fără pauză / De toate pentru toţi

20.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Două loturi de I.L. Caragiale, regia Alexandru Dabija, Teatrul Naţional Bucureşti – 1h 15min fără pauză / 2012 – „Al matale, Caragiale”…

Marţi, 30 octombrie

18.00 şi 21.30 Teatrul Odeon, Sala Studio – Casa M, un spectacol de Luminiţa Ţîcu, Centrul de Arte Coliseum, Chişinău – 1h 20min fără pauză / Teatrul de mâine

20.00 Teatrul ACT – Jocuri în curtea din spate de Edna Mazya, regia Bobi Pricop, Teatrul ACT, Bucureşti – 1h fără pauză / Teatrul de mâine

20.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – Ultima zi a tinereţii, după Tadeusz Konwicki, regia Yuri Kordonsky, Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu – 2h 15min fără pauză / De toate pentru toţi

20.30 Teatrul Odeon, Sala Mare – Domnişoara Iulia de August Strindberg, regia Felix Alexa, Teatrul Maghiar de Stat Cluj – 1h 40min fără pauză / 2012 – Strindberg, înaintaşi, urmaşi

21.30 Opera Naţională Bucureşti – Mizantropul de Molière, regia Gábor Tompa, Teatrul Naţional „Vasile Alecsandri” Iaşi – 2h cu pauză / De toate pentru toţi

Miercuri, 31 octombrie

17.00 şi 20.00 Opera Naţională Bucureşti – Carmina Burana de Carl Orff, regia Gigi Căciuleanu, Teatrul Naţional Târgu-Mureş, Compania „Liviu Rebreanu” – 1h 20min fără pauză / De toate pentru toţi

18.00 şi 22.00 Club „La Scena” – CUPLUtoniu – Furiile & Marele război de Neil LaBute, regia Radu Alexandru Nica, Teatrul German de Stat Timişoara – 1h 30min fără pauză / De toate pentru toţi

18.00 Teatrul Odeon, Sala Mare – Domnişoara Iulia de August Strindberg, regia Felix Alexa, Teatrul Maghiar de Stat Cluj – 1h 40min fără pauză / 2012 – Strindberg, înaintaşi, urmaşi

20.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – Ultima zi a tinereţii, după Tadeusz Konwicki, regia Yuri Kordonsky, Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu – 2h 15min fără pauză / De toate pentru toţi

22.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Fata din curcubeu, cu Tania Popa, un spectacol de Lia Bugnar, Teatrul Naţional Bucureşti – 1h 20min fără pauză / Actorii în prim-plan

Joi, 1 noiembrie

18.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – Fata din curcubeu, cu Tania Popa, un spectacol de Lia Bugnar, Teatrul Naţional Bucureşti – 1h 20min fără pauză / Actorii în prim-plan

18.00 şi 21.30 Teatrul Naţional, Sala Multimedia – Înainte de pensionare de Thomas Bernhard, regia Christian Papke, Teatrul Naţional Timişoara – 2h fără pauză / 2012 – Strindberg, înaintaşi, urmaşi

20.30 Teatrul „Bulandra”, Sala „Liviu Ciulei” – O furtună, după William Shakespeare, Teatrul Naţional „Marin Sorescu” Craiova – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

20.30 Teatrul Odeon, Sala Mare – Ţinuturile joase de Herta Müller, regia Niky Wolcz, Teatrul German de Stat Timişoara – 1h 45min fără pauză / De toate pentru toţi

Vineri, 2 noiembrie

18.00 şi 21.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – Călătoriile lui Gulliver, exerciţii scenice inspirate din opera lui Jonathan Swift, Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu – 1h 25 min fără pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

18.00 Teatrul Odeon, Sala Mare – Ţinuturile joase de Herta Müller, regia Niky Wolcz, Teatrul German de Stat Timişoara – 1h 45min fără pauză / De toate pentru toţi

18.00 şi 21.30 Opera Naţională Bucureşti – Viaţa e vis de Calderón de la Barca, regia Mihai Măniuţiu, Teatrul Naţional Timişoara – 1h 30min fără pauză / De toate pentru toţi

19.00 Teatrul „Bulandra”, Sala „Toma Caragiu” – Lear(a) de William Shakespeare, regia Andrei Şerban, Teatrul „Bulandra”, Bucureşti – 2h fără pauză / De toate pentru toţi

20.00 Teatrul Metropolis – Vocea umană de Jean Cocteau, cu Oana Pellea, regia Sanda Manu, Teatrul Metropolis, Bucureşti – 1h fără pauză / Actorii în prim-plan

21.00 Teatrul „Bulandra”, Sala „Liviu Ciulei” – O furtună, după William Shakespeare, Teatrul Naţional „Marin Sorescu” Craiova – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

Sâmbătă, 3 noiembrie

17.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – O scrisoare pierdută de I.L. Caragiale, regia Mihai Mălaimare, Teatrul Masca, Bucureşti – 45min / 2012 – „Al matale, Caragiale”…

18.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – O noapte furtunoasă de I.L. Caragiale, regia Mircea Cornişteanu, Teatrul Naţional „Marin Sorescu” Craiova – 1h 30min cu pauză / 2012 – „Al matale, Caragiale”…

18.00 Centrul Cultural pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu” – Familia Tót de István Örkény, direcţia de scenă Victor Ioan Frunză, Centrul Cultural pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu”, Bucureşti – 2h 30min cu pauză / De toate pentru toţi

20.00 Teatrul Metropolis – Vocea umană de Jean Cocteau, cu Oana Pellea, regia Sanda Manu, Teatrul Metropolis, Bucureşti – 1h fără pauză / Actorii în prim-plan

20.00 Teatrul ACT – Jocuri în curtea din spate de Edna Mazya, regia Bobi Pricop, Teatrul ACT, Bucureşti – 1h fără pauză / Teatrul de mâine

21.30 Teatrul „Bulandra”, Sala „Liviu Ciulei” – Aşteptându-l pe Godot de Samuel Beckett, Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

21.30 Opera Naţională Bucureşti – Neînţelegerea de Albert Camus, regia László Bocsárdi, Teatrul German de Stat Timişoara – 1h 50min fără pauză / De toate pentru toţi

Duminică, 4 noiembrie

17.00 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mică – O scrisoare pierdută de I.L. Caragiale, regia Mihai Mălaimare, Teatrul Masca, Bucureşti – 45min / 2012 – „Al matale, Caragiale”…

17.00 şi 20.00 Teatrul Odeon, Sala Mare – Insula, după Gellu Naum, spectacol-concert de Ada Milea, Teatrul Naţional Cluj-Napoca – 1h fără pauză / De toate pentru toţi

18.00 Teatrul „Bulandra”, Sala „Liviu Ciulei” – Aşteptându-l pe Godot de Samuel Beckett, Teatrul Naţional „Radu Stanca” Sibiu – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

18.00 Centrul Cultural pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu” – Familia Tót de István Örkény, direcţia de scenă Victor Ioan Frunză, Centrul Cultural pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu”, Bucureşti – 2h 30min cu pauză / De toate pentru toţi

18.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare – Cum doriţi sau Noaptea de la spartul târgului (A XII-a noapte) de William Shakespeare, Teatrul Naţional „Marin Sorescu” Craiova – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

21.00 Opera Naţională Bucureşti – Neînţelegerea de Albert Camus, regia László Bocsárdi, Teatrul German de Stat Timişoara – 1h 50min fără pauză / De toate pentru toţi

21.30 Teatrul Naţional Bucureşti, Sala Mare
Închiderea Festivalului Naţional de Teatru 
Cum doriţi sau Noaptea de la spartul târgului (A XII-a noapte) de William Shakespeare, Teatrul Naţional
„Marin Sorescu” Craiova – 2h cu pauză / Focus: Silviu Purcărete – un univers regizoral

FNT BILETE

Μια συζήτηση με τη Yasmina Reza

Η Γιασμίνα Ρεζά, από τις πιο φωτεινές, δραστήριες και διεθνώς αναγνωρισμένες φωνές της σύγχρονης γαλλικής κουλτούρας, έρχεται στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών τιμώντας την με μία από τις σπάνιες δημόσιες εμφανίσεις της. Θα συζητήσει με τον δημοσιογράφο και συγγραφέα Γιώργο Αρχιμανδρίτη.

Τα θεατρικά της έργα, όπως το Art, το Le Dieu du carnage (Ο Θεός της σφαγής), το Conversations après un enterrement (Συζητήσεις μετά από μία κηδεία) και πολλά άλλα, μεταφράστηκαν και ανέβηκαν σε 35 γλώσσες –επανειλημμένα και στην Ελλάδα– χαρίζοντάς της διεθνή φήμη και πολλά βραβεία: το Molière, δύο φορές, το Μεγάλο Βραβείο Θεάτρου της Γαλλικής Ακαδημίας, αλλά και τα πιο σημαντικά βραβεία του αγγλόφωνου κόσμου: δύο Laurence Olivier Award και δύο Tony Award.

Παίχτηκαν μάλιστα στα καλύτερα θέατρα του κόσμου: στο Royal Shakespeare Theatre, στο Royal National Theatre, στο Berliner Ensemble, στη βερολινέζικη Schaubühne, στο Burgtheater της Βιέννης. Κάποια διασκευάστηκαν και για τον κινηματογράφο, όπως το Une pièce espagnole (που κυκλοφόρησε με τον τίτλο Chicas και με πρωταγωνίστρια την Κάρμεν Μάουρα), αλλά και το Ο Θεός της σφαγής, που βγήκε πριν από μερικούς μήνες στις αίθουσες με τον τίτλο Carnage, σκηνοθετημένο από τον Ρομάν Πολάνσκι, και το οποίο της απέφερε, από κοινού με τον σκηνοθέτη, το Βραβείο Cesar καλύτερης διασκευής σεναρίου.

Η Γιασμίνα Ρεζά, η οποία σπούδασε θέατρο και κοινωνιολογία και έκανε αρχικά καριέρα ως ηθοποιός, ασχολήθηκε την τελευταία δεκαπενταετία και με το μυθιστόρημα, γράφοντας έξι έργα μυθοπλασίας. Το πιο πρόσφατο, L’aube, le soir ou la nuit (στα ελληνικά κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις της Εστίας με τον τίτλο Αυγή, βράδυ ή νύχτα είναι ένα είδος βιογραφίας του Νικολά Σαρκοζί, τον οποίο η Γιασμίνα Ρεζά ακολουθούσε όπου πήγαινε στη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας του, το φθινόπωρο του 2006.

Στα ελληνικά κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία Ο Θεός της σφαγής (Εστία) και Λόγια που δεν είπαμε ποτέ (Ψυχογιός).

Στη συζήτηση η συγγραφέας θα μιλήσει για όλη αυτή την πλούσια πορεία της, για το θέατρο, τη γραφή, τις ρίζες της που φτάνουν μέχρι τη Ρωσία, το Ιράν και την Ουγγαρία, αλλά και για τη γνωριμία της με τον σκηνοθέτη Ρομάν Πολάνσκι και την κινηματογραφική περιπέτεια των έργων της.

Είσοδος ελεύθερη με σειρά προτεραιότητας. 
Η διανομή των δελτίων εισόδου ξεκινά μία ώρα πριν από την εκδήλωση.

http://www.sgt.gr

Lambrakis LivZ

Does the political speech of Grigoris Lambrakis appeals to an international audience and especially to the contemporary audience of the ex-socialist countries? The political speech of Grigoris Lambrakis could be universal?

Grigoris Lambrakis’s political speech adopts the doctrine of Nikita Khrushchev’s Soviet Union which promoted the concept of “peaceful coexistence” (between socialist and capitalist countries). In the Baltic countries this concept presumably was received with suspicion and perceived as a hoax. As stated on a label at the ‘Museum of Occupations’ in Riga, “arming of the USSR is done under the banner of fighting for peace.”

The presentation of the proposed performance/re-enactment of Grigoris Lambrakis’s political speech will highlight the ambivalence of such a performance in Tallinn, Estonia, a country that has historically dealt with the consequences of the ex-Soviet Union’s political and social repression, recently though an adopter of the Euro currency and a strong supporter of the Western, European Union and Eurozone neoliberal politics.

The speech in Tallinn will be presented in Greek with supertitles in English and Estonian.

Credits:
Concept-Direction: Stefanos Mondelos
Performance: Spyros Zoupanos
Set Design: Nafsika Tzanou
Art Direction: Nafsika Tzanou, Stefanos Mondelos
Speech's Translation in English: Stelios Koutelis
Text Editing: Maria Mondelou
Documentation: Sergios Tsitakis

October 20, 2012
Culture Factory Polymer
Madara 22, 10613 Tallinn, Estonia
http://kultuuritehas.ee/?p=743
October 21, 2012
Kumu Art Museum
Weizenbergi 34/ Valge 1, 10127 Tallinn, Estonia
http://www.kumu.ee/en

More Information:
Dimance Rouge

Ασαντούρ Μπαχαριάν, αναδρομική έκθεση

Ασαντούρ Μπαχαριάν

1924-1990

αναδρομική έκθεση

Ο Ασαντούρ Μπαχαριάν γεννήθηκε το Σεπτέμβριο του 1924 και πέθανε το 1990. Σπούδασε στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών με δασκάλους τον Αργυρό και τον Μπισκίνη. Στο διάστημα της γερμανικής κατοχής ανέπτυξε δράση στην Εθνική Αντίσταση, για την οποία, στη συνέχεια, υπήρξε πολιτικός κρατούμενος από το 1945 ως το 1960. Το 1958 παρουσιάστηκαν, για πρώτη φορά, έργα του στο Σαλόν Νέων Καλλιτεχνών της γκαλερί «Ζυγός». Αμέσως μετά την αποφυλάκισή του, το 1961, ξεκίνησε να διδάσκει γραφιστικές εφαρμογές στη Σχολή Βακαλό, δραστηριότητα την οποία συνέχισε μέχρι το 1967.

Το 1969 ίδρυσε το Καλλιτεχνικό Πνευματικό Κέντρο «Ώρα», το οποίο ανέπτυξε ένα ευρύ φάσμα πολιτιστικών δραστηριοτήτων, ανάμεσα στις οποίες, εκθέσεις εικαστικών τεχνών, εκδόσεις βιβλίων γύρω από την τέχνη, έκδοση της ετήσιας πολιτιστικής επιθεώρησης «Χρονικό», σεμινάρια, διαλέξεις, καθώς και η ετήσια διοργάνωση της Συνάντησης Νέων Δημιουργών από το 1975 μέχρι το 1992, όπου παρουσιάζονταν νέοι καλλιτέχνες από όλους τους τομείς της τέχνης.

Το 1983 ίδρυσε μαζί με τη Δήμητρα Τσούχλου το Κέντρο Γραμμάτων και Τεχνών «Άποψη» το οποίο συνδιεύθυνε μέχρι το 1989. Μεταξύ των δραστηριοτήτων της «Άποψης» ήταν η οργάνωση τριών μεγάλων θεματικών εκθέσεων και η παράλληλη έκδοση των βιβλίων-αφιερωμάτων «Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών 1836-1984», «Η σκηνογραφία στο Νεοελληνικό Θέατρο» και «Αίθουσες Τέχνης στην Ελλάδα». Το Μάρτη του 1987 προσκλήθηκε από το Ινστιτούτο Ακουαρέλας της Ευρώπης που εδρεύει στις Βρυξέλλες, για να εκπροσωπήσει την Ελλάδα σε έκθεση καλλιτεχνών της Ευρωπαικής Ένωσης.

Έργα του βρίσκονται στην Εθνική Πινακοθήκη, στην Πινακοθήκη Θεσσαλονίκης, στην Πινακοθήκη του Δήμου Αθηναίων, στην Πινακοθήκη Ρόδου, στο Υπουργείο Πολιτισμού, στο Μορφωτικό Ίδρυμα της Εθνικής Τράπεζας, στο Μουσείο Βορρέ, στην Πινακοθήκη Δ.πιερίδη, στην «Τέχνη» Θεσσαλονίκης, στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, στο Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, στην Πινακοθήκη Μυτιλήνης, στην πινακοθήκη Εμφιετζόγλου και σε πολλές ιδιωτικές συλλογές στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Έκανε 38 ατομικές εκθέσεις και συμμετείχε σε πλήθος ομαδικών.

Εγκαίνια: Τετάρτη 24 Οκτωβρίου στις 19:00.
Διάρκεια έκθεσης: 24 Οκτωβρίου – 9 Δεκεμβρίου 2012.
Ώρες λειτουργίας: Τρίτη έως Παρασκευή, 18:00 έως 22:00
Σάββατο και Κυριακή, 11:30 έως 14.30
Ξεναγήσεις, πρωινά Τρίτης-Πέμπτης, κατόπιν συνεννοήσεως.
Είσοδος ελεύθερη.
αρχεία του μοντέρνου
Υμηττού 64, 15561 Χολαργός (Στάση Μετρό: Χολαργός)
210 65 34 326 – Εmail: info@archiv.gr
www.archiv.gr

 
   

Spre Damasc

workshop coordonat de Cătălina Buzoianu

şi susţinut împreună cu Mircea Florian (muzică)

şi Daria Alexandru (video)

Informatii

Locaţie: Muzeul Curtea Veche
Perioada: 27 octombrie - 3 noiembrie

27.10.2012, ora 15.00

28.10.2012, ora 15.00

29.10.2012, ora 15.00

30.10.2012, ora 15.00

31.10.2012, ora 15.00

01.11.2012, ora 15.00

02.11.2012, ora 15.00

03.11.2012, ora 15.00

Muzeul Curtea Veche

http://www.fnt.ro

The 22nd edition of the National Theater Festival in Romania

Focus: Silviu Purcărete – A Stage Director’s World

Waiting for Godot by Samuel Beckett, Radu Stanca National Theater in Sibiu
Gulliver’s Travels, stage exercises by Jonathan Swift’s works, Radu Stanca National Theater in Sibiu
As You Like It or The Night at the End of the Fair (Twelfth Night) by William Shakespeare, Marin Sorescu 
National Theater in Craiova
Gianni Schicchi by Giacomo Puccini, Hungarian State Theater in Cluj
A Tempest after William Shakespeare, Marin Sorescu National Theater in Craiova

2012 – “Yours, Caragiale”…

Our Kind of Stuff, a show by Gigi Căciuleanu, Bucharest National Theater
Two Lottery Tickets by I.L. Caragiale, directed by: Alexandru Dabija, Bucharest National Theater
Injustice by I.L. Caragiale, directed by: Cristi Juncu, Toma Caragiu Theater in Ploieşti
A Stormy Night by I.L. Caragiale, directed by: Mircea Cornişteanu, Marin Sorescu National Theater in 
Craiova
A Lost Letter by I.L. Caragiale, directed by: Mihai Mălaimare, Masca Theater, Bucharest

2012 – Strindberg, Forerunners, Successors

Miss Julie by August Strindberg, directed by: Felix Alexa, Hungarian State Theater in Cluj
Hedda Gabler by Henrik Ibsen, directed by: Andrei Şerban, Hungarian State Theater in Cluj
Eve of Retirement by Thomas Bernhard, directed by: Christian Papke, Timişoara National Theater

Something for Everybody

Carmina Burana by Carl Orff, directed by: Gigi Căciuleanu, Târgu-Mureş National Theater, Liviu Rebreanu 
company 
COUPLUtonium – The Furies & The Great War by Neil LaBute, directed by: Radu Alexandru Nica, German State
Theater in Timişoara 
The Toth Family by István Örkény, stage direction by: Victor Ioan Frunză, Nicolae Bălcescu Cultural 
Center for UNESCO, Bucharest
The Island, after Gellu Naum, concert-show by Ada Milea, Cluj-Napoca National Theater
Angels in America by Tony Kushner, stage direction by: Victor Ioan Frunză, Metropolis Theater, Bucharest 
(Part I – Millennium Approaches; Part II – Perestroika) 
Lear by William Shakespeare, directed by: Andrei Şerban, Bulandra Theater, Bucharest
The Misanthrope by Molière, directed by: Gábor Tompa, Vasile Alecsandri National Theater in Iaşi
The Misunderstanding by Albert Camus, directed by: László Bocsárdi, German State Theater in Timişoara
Lowlands by Herta Müller, directed by: Niky Wolcz, German State Theater in Timişoara
The Last Day of Youth, after Tadeusz Konwicki, directed by: Yuri Kordonsky, Radu Stanca National Theater
in Sibiu
Life Is a Dream by Calderón de la Barca, directed by: Mihai Măniuţiu,Timişoara National Theater
A Midsummer Night’s Dream by William Shakespeare, directed by: Radu Afrim, Vasile Alecsandri National 
Theater in Iaşi

Actors Downstage

2x2 after Murray Schisgal and Harold Pinter, with Amalia Ciolan, Marcello Cobzariu, Maia Morgenstern, 
Mircea Rusu, directed by: Vlad Stănescu, Bucharest National Theater
Dinner with Friends by Donald Margulies, with Marius Cordoş, Cerasela Iosifescu, Nadiana Sălăgean, Vlad 
Zamfirescu, directed by: Claudiu Goga, production of ArCuB
The Girl in the Rainbow, with Tania Popa, a show by Lia Bugnar, Bucharest National Theater
The Human Voice by Jean Cocteau, with Oana Pellea, directed by: Sanda Manu, Metropolis Theater, Bucharest

Tomorrow’s Theater

M House, a show by Luminiţa Ţîcu, ColiseumArtsCenter, Chişinău
Games in the Backyard by Edna Mazya, directed by: Bobi Pricop, Act Theater, Bucharest
Family Stories by Biljana Srbljanovic, directed by: Vlad Cristache, Maria Filotti Theater in Brăila


http://www.fnt.ro

MINASSA Plateforme pour le théâtre arabe d’aujourd’hui

Minassa, plateforme pour le théâtre arabe aujourd’hui

منصة، للمسرح العربي اليوم

Pays participants : Tunisie. Liban, Syrie, Palestine, Egypte, Irak

La pratique artistique et la pratique religieuse ont ceci en commun qu’elles prétendent toutes les deux donner à la vie un sens qui ne peut être perçu sans elles.

Dans un cas comme dans l’autre, ce qui compte ce n’est pas notre jugement, mais notre présence consciente et immédiate au monde en devenir. Aujourd’hui, des jeunes de tunisie, d’Egypte, de Palestine, du liban, de Syrie et d’Irak, vont se rencontrer, confronter leurs expériences et leurs différences, se rassembler sans se ressembler, dans un espace qui a les mêmes contours pour tous : le théâtre et la révolution arabes d’aujourd’hui. mais être jeune, aujourd’hui, n’est-ce pas le cas de tout le monde ? Ne sommes nous pas, tous, novices et peu avertis devant ce monde arabe qui réinvente ses désirs et la façon de les exprimer, et dont nous ignorons le destin comme nous avons ignoré son avènement ?

« Le concept trop galvaudé de participation du public à l’acte théâtral a besoin d’être inversé. Que les artistes participent à l’acte du spectateur, qu’ils questionnent le théâtre en se mettant dans la salle et deviennent à leur tour des citoyens en face de l’image que leur renvoie la scène. C’est l’invitation (et le défi) que Minassa propose à ceux et celles qui en seront les actants. »

Roger Assaf

La programmation par théâtre :

Aux Théâtre Monnot, Théâtre Montaigne (IFL), Théâtre Tournesol (Shams) et à la Zico House
Programme détaillé également sur : http://www.shamslb.org/
https://www.facebook.com/masrah.monnot
Informations et réservations au : 01 420 234 (IFL) / 01 421 875 (Monnot) / 01 381 290 (Shams)

«Play» de Samuel Beckett dans la mise en scène de Şahika Tekand

Play - Sahika Tekand © Nesrin Kadioglu

Play

de Samuel Beckett

mise en scène : Sahika Tekand
décor : Esat Tekand
éclairages : Sahika Tekand
costumes : Aysen Aktengiz
assistance mise en scène : Göksel Arslan, Ozan Gözel, Nagihan Gurkan

avec Ali Gökmen Altug, Asli Aybars, Pelin Budak, Burçak Çöllü, Seda Fettahoglu, Yeliz Gercek, Ozan Gözel, Nurdan Kalinaga, Aslihan Kandemir, Selen Kartay, Yesim Koçak, Buket Yanmaz Kubilay, Mehmet Okuroglu, Özge Özder, Özgür Kaymak Tanik, Esin Umulu, Ali Mert Yavuzcan, Çaglar Yigitogullari

Play de Beckett met en scène un triangle amoureux. L’œuvre a trouvé en la personne de Sahika Tekand, l’une des figures majeures du théâtre turc contemporain, une interprète idéale de la grammaire minimaliste et répétitive du dramaturge, où le mot s’inscrit dans des règles pratiquement musicales. Sahika Tekand a élaboré une conception très personnelle de la pièce, articulé autour d’un dispositif scénique vertical. Chaque acteur y est confiné dans l’isolement d’un espace clos, intervenant en fonction d’un rythme qui s’emballe, souligné par un jeu d’éclairages alternés. Play est donc un spectacle des sens, où lumière, rythme et gestualité sont taillés sur mesure pour servir la sonorité du texte. Cette vision magistrale de la pièce de Beckett – qui a rarement trouvé un mode d’expression scénique aussi proche de son écriture -, est incarnée avec brio par les comédiens du théâtre municipal d’Istanbul, l’une des institutions les plus prestigieuses de la scène turque.

Lieu: Théâtre municipal "Harbiye Muhsin Ertuğrul" 
Adresse: Darüllbedayi Cad. No:3 Harbiye/İstanbul
Tél:  (+90 212) 240 77 20

Billeterie en ligne