Tout bas… si bas

« Tout bas… si bas »

une pièce de Koulsy Lamko

Mise en scène: Joanna Andraos & Wissam Kotait
Scénographie et Costumes: Nadim Deaibes
Création sonore: Jawad Nawfal
Lumières: Kobayashi Issa
Direction technique: Marc Khoury
Traduction: Edmond Hedded
Distribution
Joanna Andraos
Daniel Balabane
Samar Baldo
Caroline Hatem
Jean-Elie Jed
Wissam Kotait
Dana Mikhail
Karim Monsef

Synopsis
Un père démissionnaire perché sur un arbre, une vieille sans descendance chassée de son village pour sorcellerie, et une gamine précoce prête à tout pour s’en sortir, annonce la naissance d’un bébé miraculeux.
Telle est la trinité qui ouvre la pièce.
A peine annoncée, la naissance du bébé, relayée par la voix d’un reporter, devient l’objet de toutes les convoitises et attire les représentants d’un pouvoir frelaté: l’Armée, l’Eglise, l’Islam, l’Autorité politique. « Tout bas… si bas » fait écho au contexte libanais et jette un regard onirique et critique sur le fonctionement d’une société ancrée dans des traditions obsolètes.

Dates
Du 13 décembre au 16 décembre à 20h30 précises.
Le 27, et 28 décembre à 20h30 précises

LE TOURNESOL – TAYYOUNEH
Reservation
Tél: 00961 (0) 1- 38 12 90 et (0) 3- 67 52 64

Info: Shams Association

Ukchuk-Ga

Pansori Brecht UKCHUK-GA

based on ‘Mother Courage and her children’ by Bertolt Brecht


Sorikkun(Singer): JaRam LEE
Musicians: HyuckJoe JANG,  HyangHa LEE,  HongSik KIM
Director * InWoo NAM
Writer/Composer * JaRam LEE
Dramaturge * HyeJeong HAN
Stage Director * JiMyeong KIM
Stage Designer * YeoJeong WON
Costume Designer * JungHwa KANG
Lighting Designer * YuJin LEE
Sound Designer * TaeSoon JANG
Plannig Manager * SoonWoo NAM
Production Manager * EunYoung SON
Pansori (A genre of Korean traditional narrative songs)
Running Time: 140 min. (Intermission 15min. included)
Grade: suitable for ages 6 +
Group/Country: Pansori Project ZA / South Korea


SYNOPSIS

Born in Korea, Soon-jong got deserted by her strict family in law because of the rumor that she had loose and easy conduct. Kicked out of her family in law, she arrived in Yanbian with her baby and met her second husband who was obsessed with gambling, women, and drinking. So she left her second husband chocking down tears. Entering the Han, she met third husband, but this guy as well bullied and hit her. Finally, she ended up leaving her third husband and changed her name into Anna in the intention of changing her tough fate. Then she became a war merchandise to survive with her three kids who sold things scraped by at the battle ground. The first son left the cart secretly from Anna to fight in a war and second son, Jegal Jungjik also left Anna becoming an accounting soldier under the General Son Gyung. Then one day, the second son Jungjik appeared in front of Anna’s cart caught up by Dongtak’s soldiers and Anna lost her second son just before her eyes, and had to deny the identity of the dead body, saying it’s not her son’s, trying to keep her cart which was the means of her family’s living. Losing her son, Anna changed her name Anna to Ukchuck

Ukchuck and her last kid Choo Sun were pulling their cart and getting around when they reached a farm house to rest. Ukchuck entered a castle to buy something and Choo Sun was staying at the cart alone when Won sool’s soldiers dropped in the house to do the night attack. Choo Sun rose to the roof and started to hit the drum to alarm the people in the castle. The soldiers shot Choo Sun to stop her. The shot saved the people in the castle but Choo Sun faced the death. Left alone, Ukchuck’s singing started.


About UKCHUK-GA

Modernity of Tradition

Designated as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2003, pansori which originated in Korea in the 17th century is a genre of musical storytelling (musical drama) performed by only one vocalist(sorrikun) and a drummer. This popular tradition, characterized by heavily vibrato singing, dramatic narration, a repertory of narratives and gesture, embraces both elite and folk culture. It has the wit, the fun, and the poetic and dramatic elements in it because it was used for satire in the past. During performances lasting up to eight hours, a male or female singer, accompanied by a single barrel drum, improvises on texts that combine rural and erudite literary expressions. In the 19th century, Pansori reached a high level of professionalism and artistic maturity and became hugely popular.

The second experiment was a success, even greater than the first piece, Sacheon- ga. Standing ovations every night!

Pansori Project ZA’s second challenge of the Brecht’s epic drama, ‘Ukchuk-ga’, smashed Korean audiences last June, far more successful than expected. Inspired by Brecht ‘The Mother Courage and her children’, They molded it into a complete new version of Pansori. Ja Ram Lee wrote the script, composed the songs, and played more than 15 characters. All the tickets were sold out far before than the premier and the audiences gave her standing ovations five times almost everyday. The audiences in the auditorium seemed deeply touched by her excellent vocal and improved acting technique. Especially, she played all the characters in a story, more than 15 roles from a mom to three children and to all the different soldiers. According to the characters, she transformed completely, changing voice, nuance and gesture. Compared to the traditional Pansori, there are many rhythmic and percussion instrument used for building-up the tension.

The running time, 2 hours and 20 minutes, seems so quick to audiences with their active encouragement (Chuimsae). When the performance completed, audiences had tears on their eyes.

Ukchuk-ga was transformed into the Legendary Chinese wars in the Three Kingdoms era in the 2nd century from the Wars of Religion in the 17th century. The story follows how the innocent Korean woman, Sun-Jong Kim (meaning obedient) became a vicious business woman as three children’s mom. In turn, audiences laminate their own lives today in the end, fighting everyday for their survival.

Pansori Project ZA’s initiative experiment, the modernity of the traditional genre of Pansori, stands on a peak. Of course, their exquisite ability could make international audience enjoyable and touching.

14.12.2012  at 20:00
15.12.2012 at 17:00
29.12.2012 at 15:00

Info:

email: pansoriza@gmail.com, (+82) 10.9853.3555

http://eng.yicf.or.kr/ 
http://yicf.or.kr/modules/rent/rent_view.html?no=27
http://www.artgy.or.kr/Foreign/english/index.html
http://www.artgy.or.kr/PF/PF0201V.aspx?showid=0000003678

S Druge Strane

Photo © Mara Bratoš

S Druge Strane (De l’autre côté)

spectacle en croate surtitré en français

La Colline
Grand Théâtre
du 13 Décembre 2012
au 20 Décembre 2012

durée 1h15

du mercredi au samedi à 20h30
le mardi à 19h30 et le dimanche à 15h30
spectacle de Nataša Rajković et Bobo Jelčić
avec Nikša Butijer, Jadranka Ðokić, Ksenija Marinković, Krešimir Mikić

« L’histoire d’une vie a beau tenir en une seule phrase, enfin de compte, il est rassurant de savoir que cette phrase peut être formulée de millions de manières différentes. »

Artistes croates, Bobo Jelčić et Nataša Rajković travaillent ensemble depuis une quinzaine d’années. Leur théâtre, désormais connu sur beaucoup de scènes européennes, s’invente avec les acteurs. Confiants dans la poésie du hasard, ils pratiquent des collages de réel et de jeu, en mêlant des bribes de conversations, le monde des objets, des situations quotidiennes, au vécu des comédiens et à leur propositions de jeu. De l’autre côté met en scène quatre personnes solitaires qui tentent de raconter leur histoire au public. Au centre une femme, la quarantaine, qui ne va pas très bien… Autour d’elle son fils, une voisine, un ami, d’abord compatissants, deviennent peu à peu allergiques à son manque d’énergie : la machine des reproches et des accusations s’emballe… Sur ce canevas volontairement banal, se développe un spectacle décalé, aigu et souvent drôle : cadeau du théâtre à ce qu’a de singulier et de précieux la vie d’une famille moyenne – à moins que ce ne soit la vie qui fasse ici cadeau à la scène de sa folie ordinaire.

production
Zagrebačko kazalište mladih (Théâtre des Jeunes de Zagreb) coproduction Centar za dramsku umjetnost 
(Zagreb), Hebbel - Am - Ufer (Berlin), Theorem (Riga)

coréalisation La Colline – théâtre national, Festival d’Automne à Paris, dans le cadre de “Croatie, la voici”, Festival croate en France organisé par le ministère des Affaires étrangères et européennes, le ministère de la Culture et de la Communication, le ministère croate des Affaires étrangères et européennes, le ministère de la Culture de la Croatie et l’Institut français, avec le soutien de la ville de Zagreb

compagnie
Croatie La Voici, le festival de la Croatie en France
Réservations:
+ 33 (0) 1 44 62 52 52
billetterie@colline.fr

billeterie en ligne

« Troienele » după Euripide. Un spectacol de Andrei Șerban

DRAMA UNEI CIVILIZAȚII

După 22 de ani, regizorul Andrei Șerban reface un spectacol grandios, TROIENELE, după Euripide, o șansă unică de a lua parte la drama care a marcat istoria unei civilizații. Premiera va avea loc sâmbătă, 15 decembrie 2012, ora 18:30, în Sala Mare a Teatrului Național Iași.

„La școlile de teatru din America, studenții învață despre acest spectacol ca fiind unul dintre cele mai reprezentative ale avangardei secolului XX, un spectacol care a făcut istorie, care a produs «șoc» și surpriză în întreaga lume” a afirmat Andrei Șerban la conferința de presă.

Andrei Șerban a montat prima dată TROIENELE, în urmă cu aproape 40 de ani, pe scena Teatrului La „MaMa”, din New York, iar în 1990 a realizat spectacolul și în țară, la Teatrul Național București.


Troienele

după Euripide


Compozitor Elizabeth Swados
Regie Andrei Șerban
Regizor secund Daniela Dima
Costume Doina Levintza
Director muzical și orchestrator Lucian Maxim
Spațiu scenic și lumini Andrei Șerban
Asistenți de regie Alex Gherman, Anca Șerbănuță, Victor Zaharia
HECUBA — SIMONA  TITIEANU
CASSANDRA — LĂCRĂMIOARA –MARIA  HRUBARU  ROATĂ
ANDROMACA — MARINELA NICOLA
ELENA — ANA  MARIA  DONOSE  MARCOVICI
ACHILLE — ANDREI  SAVA
MENELAUS — OCTAVIAN  DUMITRU
ASTIANAX — ŞTEFĂNEL  GHEORGHE
URS — VICTOR  ZAHARIA
SOLDAT  BUN — ANDREI  FERMEŞANU
URSITOARE — DANIELA  BURLACU, MARINELA  NICOLA
VOCE  POLIXENA — ANGELICA  MECU  SOLOMON, DANA  CIOCAN
ATENA — ALICE  TODICĂ
VESTALE — OURA  CHIHIRO, KOTOMI  HOSHINO, MIZUKA  SUZUKI, CHIKA  MATSUMURA
POLIXENA — NATSUKO  OSHIMA
STEGARI — EDUARD  SVEATCHEVICI, TUDOR  FLORENŢA
DANSUL  PE  PANTĂ  AL FETEI  INECATE — PAMELA  TĂNASE

Un spectacol de Andrei Șerban

Dintre toate montările sale, Trilogia antică ocupă un loc aparte. Troienele reprezintă cel mai elocvent fragment al acestei capodopere, compusă în colaborare cu Liz Swados cu aproape 40 de ani în urmă.

Spectacolul cu Troienele este dedicat memoriei Doamnei Ellen Stewart, fondatoarea teatrului La Mama din New York, acolo unde a fost creat inițial.

Fără curajul, determinarea și suportul ei, acest proiect nu ar fi existat și evident, nu ar fi ajuns să circule în toată lumea, ajungând acum la Opera Națională Română Iași.

În loc de sinopsis

Sfârșitul războiului troian. Participanții, în frunte cu regina Hecuba, evocă spiritul Troiei. Femeile troiene devin prizonierele soldaților greci. Prințesa Cassandra, preoteasă a lui Apollo, într-o transă profetică, avertizează despre noi pierderi și sacrificii viitoare. Andromaca, văduva lui Hector (mort și el, la fel ca toți eroii troieni) îl protejează pe fiul ei Astyanax, singurul supraviețuitor troian de sex masculin. El reprezintă ultima speranță a troienelor, care se grăbesc să-l încoroneze ca rege, dar grecii îl iau ostatec pentru a-l omorî. Apare Elena, cea care a provocat războiul, când a fost răpita de troianul Paris. E adusă de Menelaus, soțul trădat și umilit. Cele două tabere, reunite în ură, se aruncă asupra ei. Hecuba o blestemă. Partea a doua a spectacolului are un caracter mai liric, e o meditație asupra evenimentelor tumultoase care au avut loc. Copilul-rege e înmormântat, fantoma lui Achiles vine să-și răzbune moartea, iar Poluxena, o tânără vestală, îi cade victimă. Vapoarele sunt pregătite pentru călătoria spre Grecia, femeile iși iau rămas bun unele de la altele. Vor fi duse în exil. Deși au fost deposedate de tot, ceva le-a rămas, ceva ce nu le poate fi luat: forța spiritului. O civilizație a luat sfărșit. Troienele vor fi asimilate unei noi culturi. Dar această forță spirituală va fi flacăra ce va da naștere noii civilizații. Troia… Grecia… apoi Roma, fiecare cultură a transmis spiritul mai departe.

Despre Liz Swados (compozitor)

Liz Swados trăiește în New York, unde își desfășoară o activitate lungă de 40 de ani ca scriitoare și compozitoare. A obtinut multe distincții și premii, printre care cinci nominalizări la Tony Awards, trei Obie Awards, burse ale fundațiilor Guggenheim și Ford.

Ea este cunoscută pentru musicalul Runaways pe Broadway și Alice în țara minunilor în concert cu Meryl Streep, dar ține cel mai mult la Trilogia greacă, compusă împreună cu Andrei Șerban, cand avea doar 19 ani.

În cariera sa a compus muzică pentru multe filme, 30 de musicals, a scris 4 romane, 2 cărți de poezie și 12 cărți pentru copii. Și-a dedicat o mare parte a carierei adolescenților newyorkezi cu probleme comportamentale, ajutându-i să-și canalizeze energia rebelă în mod creator.

Cu Andrei Șerban a mai colaborat și la alte spectacole de care este mândră: Omul cel Bun din Seciuan, Cum vă place, (La mama) Herakles (Naționalul din Salonic) și Cymbeline în Central Park.

Adaptarea noastră

” ….tratează același subiect ca opera lui Berlioz Les Troyens. Deși inițial a avut premiera acum 40 de ani într-un teatru – La Mama din New York, condus de celebra și unica Ellen Stewart – lucrarea avea o formă și o structură epică operatică. Compozitoarea americană Liz Swados, inspirându-se din diverse teme muzicale etnografice, aparținând anumitor culturi pe care le-a studiat în călatoriile ei, a compus o operă în care textul și muzica au fost concepute împreună: limba greacă veche a lui Euripide (redată în original) tratează efectele dezastruoase ale invaziei grecilor în Troia și consecințele tragice ale distrugerii unei civilizații. Aceste evenimente erau explorate nu ca o înscenare muzeisitică, ci o experiență viscerală ce ne poate atinge pe oricare din noi, în orice moment al istoriei.

O bună parte din antrenametul vocal se baza pe studiul altor culturi. Expresia prin muzică a diferitelor mituri tragice, fie africane, fie asiatice sau mai aproape de noi, din Balcani, toate aceste teme și melodii aveau ecou în sufletul omului universal. Cum s-a lucrat? De exemplu, în repetiții le-am dat interpreților să asculte o culegere de bocete maramureșene. Actorii încercau să reproducă sunetul la început prin repetare mecanică, apoi descoperind dinăuntru mecanismul vibrației sonore, astfel ca emisia să devină organică. Libretul a evoluat firesc fără să ne gandim la ordinea frazelor, ci la situațiile cheie ale piesei și de acolo am găsit expresia cea mai adecvată de a le exprima liber în ritm. Colajul final nu a urmat deloc textul lui Euripide, dar prin înlănțuirea de acțiuni și situații-cheie, precis orchestrate, atmosfera și sentimentul piesei au fost recreate. Și după multe turnee internaționale și o lungă carieră pe scena newyorkeză, Troienele (una din cele trei părți care constituiau Trilogia greacă), au fost înscenate la Teatrul Național din București, imediat după revoluție. Impacul asupra generațiior care au urmat a fost puternic. Si de aceea Beatrice Rancea care juca și dansa în spectacol, mi-a propus să refac la Iași acest experiment universal de operă teatrală.

Pentru toti cântăreții, cât și pentru spectatori, doresc ca aceasta ocazie va ramane unică, demonstrând prin intermediul ritmului forța tragediei grecești și a mesajului ei universal. Deși se află la polul total opus grației senine și bucuroase a Indiilor Galante, în contrast Troienele exprimă prin experiența dureroasă a captivității și a exilului femeilor troiene contrast dorința de a trăi liber și implinit.”

Andrei Șerban

Când:13, 15/12/2012 @ 6:30 pm – 8:00 pm
Unde: Sala Mare a Teatrului Național Iași
Preţ: pret unic 40 de lei
Contact: Agenția Operei
0332.888.448
Contact Opera Națională Română Iași 
Teatrul Național "Vasile Alecsandri" Iași

« Acropolis, Faust, Hamlet » with Ludwik Flaszen

Acropolis, Faust, Hamlet

In the Theatre of European Myths with Ludwik Flaszen

Fri, 14 December, 5pm
Laboratory Theatre Space
“The Acropolis”
Ludwik Flaszen’s seminar session with Grzegorz Niziołek
Admission free
Sat, 15 December, 4pm
Laboratory Theatre Space
“The Acropolis”
Ludwik Flaszen’s seminar session with Krzysztof Czyżewski
Admission free

 

Seminar sessions with Krzysztof Czyżewski, Prof. Dariusz Kosiński, Prof. Grzegorz Niziołek, Prof. Krzysztof Rutkowski, Prof. Włodzimierz Szturc, Prof. Joanna Walaszek

All sessions will be held in Polish

Ludwik Flaszen and his guests will discuss the founding myths of the West that appear in theatre (Marlow, Shakespeare, Goethe, Wyspiański), their role in shaping a European consciousness, and their resonance today – in a globalized world, at a time when cultures meet and clash, when Europe is searching for a new self-identity.

Is there more to the Acropolis than just the ruins for tourists?

Are Faust and Hamlet our contemporaries?

We civilizations now know ourselves mortal.
Paul Valéry
The Hamlet conundrum in Poland is what there is in Poland to think about.
Stanisław Wyspiański

Ludwik Flaszen was a witness and participant in a great era of theatre. He co-founded the Laboratory Theatre, was its co-creator throughout the theatre’s life (1959–1984), and its head director in the 1980s. A critic, writer, Grotowski’s long-time partner in a creative dialogue, he himself became a theatre practitioner, leading paratheatrical actions and acting workshops in many countries. His first book, Głowa i mur (The Head and the Wall, 1958), was confiscated by the communist regime’s censors. He is also the author of Cyrograf (A Pact with the Devil), a collection of essays and short prose on the fate of the individual in a totalitarian society (first edition, 1971; latest edition, 1996, Kraków; French version, 1990, Paris), and a tome of sketches on theatre entitled Teatr skazany na magię (A Theatre Sentenced to Practise Magic; Kraków, 1983) containing texts and lectures about his collaboration with Grotowski and his contribution in establishing the creative doctrine of the Laboratory Theatre. In 2010 his book Grotowski & Company came out. It is now being translated into French, Spanish, Portuguese (in Brazil) and Italian, and an extended and revised Polish edition is forthcoming. Since 1984, following the dissolution of the Laboratory Theatre, Flaszen has been living in Paris.

Grzegorz Niziołek – is a professor at the Jagiellonian University and the State Drama School in Kraków, as well as Editor-In-Chief of the theatre journal Didaskalia. He has authored books on Tadeusz Różewicz, Krystian Lupa and Krzysztof Warlikowski. Between 2004 and 2007 he was Literary Manager of the Stary Teatr and Artistic Director of the re:visions festival. Between 2008 and 2010 he was Artistic Director of the Festival of Dialogue of Four Cultures in Łódź, Poland.

Krzysztof Czyżewski – is a practitioner of ideas, poet and essayist. He founded the Borderland Foundation (Fundacja Pogranicze) and the Borderland of Arts, Cultures and Nations Centre in Sejny. He runs the Pogranicze publishing house, where he edits the series Meridian and Sąsiedzi (Neighbours). Czyżewski has set up a host of programmes for intercultural dialogue in Central Europe, the Balkans, the Caucasus, Central Asia, Indonesia, Bhutan and other borderlands. In 2011, together with other editors of Pogranicze, he launched the Centre for International Dialogue in Krasnogrud. He is President of the HALMA network of European literary institutions (Berlin), Chairman of the Council of the Eastern Partnership Culture Congress (Lublin) and, since April 2012, Artistic Director of Wrocław European Capital of Culture 2016.

http://www.grotowski-institute.art.pl

INTERFÉRENCES 2012

 

 Festival International de Théâtre
„Voix en dialogue”
du 27 novembre au 9 décembre 2012
Théâtre Hongrois de Cluj, en Roumanie

 27/11/2012
Ouverture de l'exposition RYTHMES : ESPACE-TEXTE-SON
Installation acoustique de Vasile Sirli
17:00 Foyer du Théâtre Hongrois de Cluj
HAND STORIES
Un spectacle de Yeung Faї
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
18:00 Salle Studio
MAX BLACK
Conception, musique et mise en scène : Heiner Goebbels
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
20:00 Grande Salle

28/11/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles Hand Stories et Max Black
Casa TIFF
15:00 Projection de spectacle d' opéra
Casa TIFF
HAND STORIES
Un spectacle de Yeung Faї
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
18:00 Salle Studio
Giacomo Puccini: GIANNI SCHICCHI
Mise en scène : Silviu Purcărete
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
20:00 Grande Salle

29/11/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle Gianni Schicchi
Casa TIFF
15:00 Projection de spectacle d' opéra
Casa TIFF
LES CORBEAUX
Un spectacle de Josef Nadj et Akosh S.
Centre Chorégraphique National d’Orléans, France
19:00 Grande Salle
Sur Strindberg: JULIE, JEAN AND KRISTIN
Mise en scène : Margarita Mladenova
Theatre Laboratory Sfumato, Bulgarie
21:00 Salle Studio

30/11/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles Les Corbeaux et Julie, Jean and Kristin
Casa TIFF

13:00 L’inauguration de la plaque commémorative à l’occasion du 220ème anniversaire du premier spectacle de théâtre en hongrois à Cluj, Kogălniceanu street, nr. 3-5

15:00 Projection de spectacle d' opéra
Casa TIFF
August Strindberg: MISS JULIE
Mise en scène : Felix Alexa
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
18:00  Salle Studio
Alex Harding BLUTOPIA
concert jazz
20:00 Grande Salle

1/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles Miss Julie et BLUTOPIA
Casa TIFF
15:00 Projection de spectacle d' opéra
Casa TIFF
LEONIDA GEM SESSION d'après Caragiale
Mise en scène : Gábor Tompa
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
20:00 Salle Studio

2/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle Leonida Gem Session
Casa TIFF
12:00 Atelier Vasile Şirli – conversation sur la Musique et le Monde sonore dans le théâtre
Casa TIFF
15:00 Projection de spectacle d' opéra
Casa TIFF
Eugène Ionesco: EXIT THE KING
Mise en scène : Silviu Purcărete
Les Arts et Mouvants, France
20:00 Grande Salle

3/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle Exit the King
Casa TIFF
ANAMNESIS
Mise en scène : Viktor Bodó
Katona József Théâtre / Compagnie Maritime Szputnyik Shipping Company, Hongrie
20:00 Grande Salle

4/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle Anamnesis
Casa TIFF
Igor Štiks: La chaise d'Elie
Mise en scène : Boris Liješević
Théâtre Dramatique Yugoslave, Serbie et MESS Festival de Sarajevo, Bosnie-Herzégovine
19:00 Grande Salle
D'après Georg Büchner, Alban Berg: WOZZECK
Mise en scène : Dávid Márton
Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz Berlin, Allemagne
17:00, 21:00 Salle Studio

5/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle WOZZECK et La Chaise d' Elie
Casa TIFF
Henrik Ibsen: HEDDA GABLER
Mise en scène : Andrei Şerban
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
16:00, 20:00 Salle Studio

6/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs du spectacle HEDDA GABLER
Casa TIFF
12:00 Lancement du livre de George Banu From talking to singing (Editions Koinónia)
Casa TIFF
Liam Clancy, Mary Reich, Yolande Snaith, Shahrokh Yadegari, Tompa Gábor: RUINES VRAI REFUGE
Mise en scène : Gábor Tompa
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
18:00 Salle Studio
Jaram Lee: UKCHUK-GA
sur la base de Mère Courage et ses enfants de Bertolt Brecht
Mise en scène : Inwoo Nam
Pansori Projet ZA, Corée du Sud
20:00 Grande Salle

7/11/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles UNCHUK-GA et RUINES VRAI REFUGE
Casa TIFF
LES VOYAGES DE GULLIVER
Etape exercices inspirés de l'oeuvre de Jonathan Swift
Coordonateur : Silviu Purcărete
Théâtre National „Radu Stanca” de Sibiu, Roumanie
19:00 Grande Salle
Thomas Vinterberg – Mogens Rukov – Bo Hr. Hansen : FÊTE DE FAMILLE
Mise en scène : Robert Woodruff
Théâtre Hongrois de Cluj, Roumanie
21:00 Salle Studio

8/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles LES VOYAGES DE GULLIVER ET FÊTE DE FAMILLE
Casa TIFF
14:00 Musique de scène – atelier pour les comédiens, offert par le compositeur Iosif Herţea
Casa TIFF
Shay Pitovski & Shahar Pinkas: TERRE PROMISE
Mise en scène : Shay Pitovski
Théâtre National Habima d' Israel
19:00 Grande Salle
Hommage à Danilo Kiš : TURBO PARADISO
Mise en scène : András Urbán
Théâtre Kosztolányi Dezső / Compagnie András Company, Serbie
21:00 Salle Studio

9/12/2012

11:00 Dialogue avec les créateurs des spectacles Terre Promise et Turbo Paradiso
Casa TIFF
D'après Gellu Naum : THE ISLAND
Spectacle-concert de Ada Milea
Théâtre National de Cluj, Roumanie
17:00 Grande Salle
Beaumarchais: LA FOLLE JOURNÉE OU LE MARIAGE DE FIGARO
Mise en scène : Michal Dočekal
Théâtre National de Prague, République Tchèque
19:00 Grande Salle
Reserver en ligne
Billets

« NUNZIO » de Spiro Scimone

Teatrul Odeon are plăcerea să vă invite

luni, 26 noiembrie, ora 19.30, Sala Studio

la spectacolul lectură

NUNZIO

de Spiro Scimone

traducerea Eva Simon

regia Crista Bilciu,  cu: Florin Zamfirescu şi Petre Nicolae

INTRAREA LIBERĂ

Spectacolul are loc în prezenţa autorului şi va fi urmat de discuţii cu publicul.

Lectura face parte din proiectul internaţional de promovare a dramaturgiei contemporane Fabulamundi. Playwriting Europe, organizat împreună cu Asociaţia Culturală PAV din Roma, Italia şi cu sprijinul Institutului Italian de Cultură din Bucureşti

Proiectul Fabulamundi. Playwriting Europe este dedicat dramaturgiei contemporane, traducătorilor, autorilor şi textelor lor.

Obiectivul constă în a crea un teritoriu comun pentru construirea unei dramaturgii europene, propunând un discurs critic asupra textelor noi de teatru printr-o platformă de confruntare şi schimb reciproc între dramaturgiile naţionale şi diversele tipologii de punere în scenă, totul pentru a individualiza diferenţele şi punctele de contact.

Traducerea textelor şi răspândirea lor este primul pas necesar pentru a începe procesul de cunoaştere şi aprofundare reciprocă între ţările europene participante. Autorii îşi vor însoţi peste hotare propriile opere, citite şi interpretate pe scenele din străinătate, şi se vor întâlni cu artiştii şi publicul ţării gazdă.

Fabulamundi doreşte astfel să contribuie la crearea unui teatru european care să fie comun şi în acelaşi timp să acumuleze experienţe, conţinuturi şi practici distinctive pentru fiecare ţară.

În această primă ediţie 2012 ţările participante la acest proiect la nivel de autori şi texte sunt: Italia, Spania, Germania şi România.


Sinopsis

Două singurătăţi care convieţuiesc, doi bărbaţi la marginea vieţii. Sunt închişi în spaţiul delimitat de o bucătărie, în jurul unei mese care domină centrul acelui unic univers care înseamnă casă, refugiu, bârlogul unde amândoi se ascund: de sine, de lume. Amândoi sunt incapabili să-şi hotărască singuri destinul, unul este mereu pe drumuri pentru a duce la bun sfârşit sarcini misterioase, poate în calitate de killer, nevoit să respecte ordinele unui misterios mandatar, celălalt găsindu-şi sprijin în pastile şi în lumina candelei aprinse în faţa icoanei, refuzând să recunoască existenţa bolii care-l ucide.

Nunzio este o piesă compusă dintr-un singur act, în dialect messinez, cu un dialog strâns făcut mai ales din schimburi de întrebări şi răspunsuri, un dialog obsesiv prin caracterul său repetitiv. Astfel, repetiţia circulară devine măsura sa şi oglinda fidelă a unei situaţii fără ieşire. Ideea morţii, care nu este niciodată numită, este punctul ideal de întâlnire al singurătăţii celor doi protagonişti. Cea a lui Pino datorată meseriei. Cea a lui Nunzio care vine treptat, din cauza otrăvii din fabrică, din cauza prafului inhalat la locul de muncă, împotriva căreia prea puţin pot lupta pastilele oferite cu generozitate de patron. În Nunzio nu există însă riscul de a cădea în patetisme. Dimpotrivă, cheia privilegiată este mai degrabă o comicitate severă şi neatentă, construită pe trupurile interpreţilor, clowni lipsiţi de context şi înclinaţi spre o aparentă imobilitate, de fapt o reţea subtilă de acţiuni şi reacţii care se recrează în fiecare seară. Şi în acele trupuri, mereu conştiente că se află pe o scenă, în intimitatea limbii lor, în complicitatea gesturilor lor, citim o disperată voinţă de rezistenţă umană.

Spiro Scimone, actor şi scriitor, s-a născut la Messina la 27 aprilie 1967. În 1990, alături de actorul Francesco Sframelli a fondat compania Scimone Sframelli şi a pus în scenă texte de Mrozek, Havel, Beckett. În 1994 a scris prima sa piesă, Nunzio, pusă în scenă în interpretarea sa şi a lui Francesco Sframelli, în regia lui Carlo Cecchi, cu care Scimone a şi început o colaborare. Datorită introducerii unui nou limbaj teatral, în care pauzele lungi cadenţează sonoritatea dialectului messinez, Scimone cucereşte atât publicul cât şi critica: în 1994 câştigă Premiul Idi pentru „Autori noi”, în 1995 Medalia de aur Idi dedicată noilor dramaturgi, iar în 1997 Premiul Ubu pentru debut. Doi ani mai târziu, în 1999, scrie La festa, pus în scenă la prestigioasa Comédie-Française din Paris, de către Galin Stoev. Due amici, filmul realizat de Scimone cu Francesco Sframeli şi produs de Medusa Film în 2002, a câştigat premiul Luigi de Laurentis pentru cel mai bun film la cea de-a 59-a Expoziţie Internaţională de Artă Cinematografică de la Veneţia. Filmul, realizat tot în dialect messinez, este inspirat din prima sa operă dramatică Nunzio. În 2004, cu piesa Il cortile, în regia lui Valerio Binasco, a câştigat premiul Ubu pentru cel mai bun text în limba italiană. În anul 2006 opera sa La busta este pusă în scenă în regia lui Francesco Sframeli şi un an mai târziu primeşte premiul Hystrio pentru dramaturgie şi este nominalizat ca cel mai bun text nou italian la Premiile ETI Olimpici del teatro. În 2009 piesa sa Pali, pusă în scenă de Francesco Sframeli, câştigă premiul Ubu pentru cel mai bun text nou italian.


Teatrul Odeon
Institutul Italian de Cultură din Bucureşti

2η Αιγυπτιακή πολιτιστική εβδομάδα 29.11 – 13.12.2012


Ομιλία  του καταξιωμένου Αιγύπτιου Επιστήμονα, 

Καθηγητή της Φιλοσοφίας & Διευθυντή του Κέντρου 

Αλεξανδρινών & Μεσογειακών Ερευνών της Βιβλιοθήκης Αλεξανδρείας 

Dr. Mohamed Awad με τίτλο:

«Αλεξάνδρεια: Πρότυπο της πολιτισμικής αλληλεπίδρασης».

Τετάρτη 21 Νοεμβρίου 2012, Ώρα: 19:00

Αίθουσα Μορφωτικού Κέντρου Πρεσβείας Αραβικής Δημοκρατίας Αιγύπτου
στην Αθήνα (Πανεπιστημίου 6 – 3ος όροφος)

 ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΙΓΥΠΤΙΑΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ
ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΠΟΛΕΙΣ

Το Μορφωτικό Κέντρο της Πρεσβείας της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου στην Αθήνα διοργανώνει σε συνεργασία με τη Διεύθυνση Εξωτερικών Μορφωτικών Υποθέσεων του Υπουργείου Πολιτισμού της Αιγύπτου και διάφορους Ελληνικούς Φορείς για 2η συνεχόμενη χρονιά την Αιγυπτιακή Πολιτιστική Εβδομάδα, με αφορμή την επέτειο των 10 χρόνων από την ίδρυση της Βιβλιοθήκης Αλεξανδρείας. Κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Εβδομάδας, η οποία θα πραγματοποιηθεί το χρονικό διάστημα από τις 29 Νοεμβρίου ως τις 13 Δεκεμβρίου 2012, θα πραγματοποιηθούν εκδηλώσεις σε διάφορες ελληνικές πόλεις, που αποσκοπούν στην ανάδειξη των ισχυρών πολιτιστικών δεσμών που συνδέουν την Αίγυπτο και τον Αραβικό κόσμο με την Ελλάδα από την αρχαιότητα και μέχρι σήμερα.

Στο πλαίσιο των προετοιμασιών της Πολιτιστικής Εβδομάδας:

Τετάρτη, 21 Νοεμβρίου 2012, 19:00 Αθήνα: Αίθουσα του Αιγυπτιακού Μορφωτικού Κέντρου (Πανεπιστημίου 6 – 3ος όροφος – Σύνταγμα), Εκδήλωση με θέμα:

Γεωμετρία & Αρχιτεκτονική στην Αίγυπτο

– Διάλεξη του Δρ. Μοχάμεντ Αουάντ, καταξιωμένος Αιγύπτιος Επιστήμονας, Καθηγητής της Φιλοσοφίας της Αρχιτεκτονικής και Διευθυντής του Κέντρου Αλεξανδρινών & Μεσογειακών Ερευνών της Βιβλιοθήκης της Αλεξανδρείας: «Αλεξάνδρεια: Πρότυπο της Πολιτιστικής Αλληλεπίδρασης».

Πέμπτη, 29 Νοεμβρίου 2012, 19:00 Αθήνα: Αίθουσα του Μορφωτικού Κέντρου (Πανεπιστημίου 6 – 3ος όροφος – Σύνταγμα). Έναρξη της Πολιτιστικής Εβδομάδας με θέμα:

Η Αλεξάνδρεια & η Βιβλιοθήκη της
Ανάμεσα στις Αρχαιολογικές Ανασκαφές και την Εικαστική Τέχνη

– Διάλεξη του Χάρη Τζάλα, Αρχαιολόγος & Πρόεδρος του Ελληνικού Ινστιτούτου Μελετών Αρχαίας και Μεσαιωνικής Αλεξανδρείας: «15 Χρόνια ενάλιες Αρχαιολογικές Έρευνες της Ελληνικής Αποστολής στην Αλεξάνδρεια ».

– Εικαστική Έκθεση Athens Art : «10 Χρόνια … Bibliotheca Alexandrina».

Σάββατο, 1 Δεκεμβρίου 2012, 19:00 Υπάτη, Ν. Φθιώτιδας: (Σε συνεργασία με τον Εκπολιτιστικό Επιμορφωτικό Σύλλογο Υπαταίων  « ΟΙ ΑΙΝΙΑΝΕΣ » και το Σύλλογο Ερασιτεχνών Αστρονόμων Ν. Φθιώτιδας « Ο ΗΡΑΚΛΗΣ »), Αίθουσα του Γυμνασίου-Λυκείου της Υπάτης στην πόλη Υπάτη του Δήμου Φθιώτιδας, με θέμα:

Η ιστορία του Πολιτισμού στην Αίγυπτο και την Ελλάδα
Ανάμεσα στην Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και τα Ελληνικά Μουσεία

Heba E’rafiy, Σύμβουλος του Τομέα Διεθνών Σχέσεων της Βιβλιοθήκης της Αλεξανδρείας: «Η Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και το μέλλον της Επιστήμης και της Τεχνολογίας, με ιδιαίτερη αναφορά στη Συλλογή Νομισμάτων της».

Δρ Μαίρη Κοντιζά, Αντιπρόεδρος Ευρωπαϊκής Αστρονομικής Ένωσης, Καθ. Αστροφυσικής Πανεπιστημίου Αθηνών « ΥΠΑΤΙΑ Η ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΝΗ : Οι γυναίκες στην Αστρονομία από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα ».

Δρ Γεώργιος Κακαβάς, Διευθυντής Νομισματικού Μουσείου & Αναπληρωτής Προϊστάμενος Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου: «Οι Βασίλισσες της Αιγύπτου στα Νομίσματα του Νομισματικού Μουσείου Αθηνών».

Δευτέρα, 3 Δεκεμβρίου 2012, 19:00 Αθήνα: (Σε συνεργασία με τον Εκπολιτιστικό Επιμορφωτικό Σύλλογο Υπαταίων  « ΟΙ ΑΙΝΙΑΝΕΣ » και τον Σύλλογο Ερασιτεχνών Αστρονόμων Ν. Φθιώτιδας « Ο ΗΡΑΚΛΗΣ »), Αίθουσα του Αιγυπτιακού Μορφωτικού Κέντρου (Πανεπιστημίου 6 – Σύνταγμα – 3ος όροφος)

Η ιστορία της Επιστήμης και της Τεχνολογίας
στην Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και στα Ελληνικά Μουσεία

Heba E’rafiy, Σύμβουλος του Τομέα Διεθνών Σχέσεων της Βιβλιοθήκης της Αλεξανδρείας: «Η Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και το μέλλον της Επιστήμης και της Τεχνολογίας, με ιδιαίτερη αναφορά στη Συλλογή Νομισμάτων της».

Δρ Μαίρη Κοντιζά, Αντιπρόεδρος Ευρωπαϊκής Αστρονομικής Ένωσης, Καθ. Αστροφυσικής Πανεπιστημίου Αθηνών « ΥΠΑΤΙΑ Η ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΝΗ : Οι γυναίκες στην Αστρονομία από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα ».

Δρ Γεώργιος Κακαβάς, Διευθυντής Νομισματικού Μουσείου & Αναπληρωτής Προϊστάμενος Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου: «Οι Βασίλισσες της Αιγύπτου στα Νομίσματα του Νομισματικού Μουσείου Αθηνών».

Τετάρτη, 5 Δεκεμβρίου 2012, 18:30 Αθήνα: (Σε συνεργασία με το Σύλλογο «Φίλοι της Βιβλιοθήκης της Αλεξανδρείας), Αίθουσα της Παλαιάς Βουλής, Σταδίου 13, Αθήνα

Η Ναταλία στην Αίγυπτο κατά την Ελληνιστική Περίοδο

– Δ. Καπαϊτζής και Ν. Βιντιάδης : «Ο Στόλος της Κλεοπάτρας».

Παρασκευή, 7 Δεκεμβρίου 2012, 19:00 Θεσσαλονίκη : (Σε συνεργασία με το Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου «ΙΜΧΑ», Σχολή Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Γλωσσών» Θεσσαλονίκη, Λεωφ. Μεγ. Αλεξάνδρου 31Α, Θεσσαλονίκη

Το Μέλλον των Αραβικών Σπουδών στην Ελλάδα

Δρ Χάσαν Μπάνταουι, Αραβολόγος – Βυζαντινολόγος στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο: «Οι Αραβικές Σπουδές στην Ελλάδα σε σύγκριση με τις Ελληνικές Σπουδές στην Αίγυπτο».

Δρ Πάνος Κουρνιώτης, Καθηγητής της Αραβικής Γλώσσας : «Η εμπειρία μου στη διδασκαλία της Αραβικής Γλώσσας: Πρακτική Μέθοδος».

Εβίνα Μπάνταουι, «Οι Αραβικές Σπουδές στα Πανεπιστήμια της Νοτιοανατολικής Ευρώπης».

Σάββατο, 8 Δεκεμβρίου 2012, 18:30 Αθήνα: (Σε συνεργασία με τον Εκπολιτιστικό Επιμορφωτικό Σύλλογο Υπαταίων  « ΟΙ ΑΙΝΙΑΝΕΣ »), Αίθουσα του Αιγυπτιακού Μορφωτικού Κέντρου (Πανεπιστημίου 6 – Σύνταγμα – 3ος όροφος)

Η Πολιτιστική Αναγέννηση στην Αίγυπτο

Δρ Ahmed Etman, Γνωστός Φιλέλληνας, Καθηγητής του Πανεπιστημίου Καΐρου, Πρόεδρος του Συλλόγου Συγκριτικής Λογοτεχνίας & Βραβευμένος με το Βραβείο «Πρέσβης του Ελληνισμού» από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας: «Η Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και η Πολιτιστική Αναγέννηση στην Αίγυπτο μετά την Επανάσταση».

Δευτέρα, 10 Δεκεμβρίου 2012, 18:00 Ιωάννινα: (Σε συνεργασία με το Δήμο Ιωαννίνων & το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων) Επιστημονική και Εικαστική Ημερίδα στο Πολιτιστικό Κέντρο του Δήμου Ιωαννίνων

Το Μέλλον του Πολιτισμού και της Επιστήμης στην Αίγυπτο

Δρ Ahmed Etman, Γνωστός Φιλέλληνας, Καθηγητής του Πανεπιστημίου Καΐρου, Πρόεδρος του Συλλόγου Συγκριτικής Λογοτεχνίας και Βραβευμένος με το Βραβείο «Πρέσβης του Ελληνισμού» από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας: «Η Βιβλιοθήκη της Αλεξανδρείας και το μέλλον του Πολιτισμού και της Επιστήμης στην Αίγυπτο μετά την Επανάσταση, με ιδιαίτερη αναφορά στα θεατρικά έργα».

Προβολή της ταινίας «Η Μούμια» του σκηνοθέτη Shady Abde’salam

Πέμπτη, 13 Δεκεμβρίου 2012, 18:00 Ρέθυμνο-Κρήτη: (Σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο της Κρήτης) Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κρήτης στο Ρέθυμνο

Το Πανεπιστήμιο της Κρήτης και οι Πολιτιστικές Σχέσεις μεταξύ Αίγυπτου και Ελλάδας

Δρ Νίκος Λίτινας, Καθηγητής στο Εργαστήριο Παπυρολογίας και Επιγραφικής του Πανεπιστημίου Κρήτης: «Η συμμετοχή του Πανεπιστημίου Κρήτης στις ανασκαφές της Αιγύπτου».

Ελένη Κωβαίου: «Καζαντζάκης και Αίγυπτος».

Έκθεση της Βιβλιοθήκης της Κρήτης: «Η Αίγυπτος μέσα από τα βιβλία και τα αρχαία της Βιβλιοθήκης της Κρήτης».

Προβολή ντοκιμαντέρ για την Αίγυπτο

Μορφωτικό Κέντρο Πρεσβείας Αραβικής Δημοκρατίας Αιγύπτου στην Αθήνα (Πανεπιστημίου 6 – 3ος όροφος), τηλ: 210 3632824

Αντικριτικοί Αγώνες

Τετάρτες: 21, 28 Νοεμβρίου & 12, 19 Δεκεμβρίου 2012, 18:00 -20:00

Αντικριτικοί Αγώνες
Τετάρτες με τον Πάρι Τακόπουλο
σε μια κατάδυσή του στα αβαθή νερά της κριτικής

Οι αντικριτικοί, μεταολυμπιακοί «μικρού μήκους» αγώνες, αρχίζουν το απόγευμα (06:00 μ.μ. έως 08:00 μ.μ.) την Τετάρτη 21η του μηνός Νοεμβρίου του 2012.

Κύριο θέμα τους, όχι απαραιτήτως αποκλειστικό, θα έχουν την ύπαρξη, ή την ανυπαρξία κρίσεως και κριτικής στην Ελλάδα. Συμμετέχουν, εκόντες, άκοντες, εκτός από το αποτελούμενο, από νέους αδιακρίτως ηλικίας ακροατήριο, ως προσκεκλημένοι του Πάρι Τακόπουλου, αντιστρόφως ανάλογα προς τις υποχρεώσεις τους και χωρίς σειράν προτεραιότητος, αλφαβητικήν ή αριθμητικήν: ο Βασίλης Παπαβασιλείου, η Χαρά Μπακονικόλα, η Μάγια Λυμπεροπούλου, η Ρένη Πιττακή, η Έλλη Σολομωνίδου, ο Δημήτρης Τσατσούλης, ο Νίκος Καλαμό, ο Ανδρέας Στάϊκος, ο Μήτσος Κασόλας, ο Σπύρος Ευαγγελάτος, ο Γρηγόρης Ιωαννίδης, ο Γιώργος Γκίκας και ίσως κι άλλοι φίλοι. Έκτακτη παρουσία, κατά τους κανόνες των πιθανοτήτων, του Κώστα Γεωργουσόπουλου.

Οι κριτικοί αυτοί αντικριτικοί αγώνες, που θα διεξαχθούν στο χώρο του Ιδρύματος Μιχάλης Κακογιάννης υπό την διεύθυνση του Πάρι Τακόπουλου, συμπίπτουν όχι εντελώς τυχαία με την έκδοση του τετάρτου τόμου των «Αντικριτικών» του από τις εκδόσεις «Καλλιγράφος». Ο τέταρτος τόμος αυτός, των «Αντικριτικών» θα καλύπτει κριτικά την θεατρική περίοδο από το 2005 έως το 2012, ένα έτος ανοιγοκλείνον πενήντα πέντε χρόνια κριτικής, και αντικριτικής, εντατικής αυτοθεραπείας του συγγραφέα.

Σημειωτέον ότι το έτος 2012 θα ηδύνατο να χαρακτηρισθεί, κατά αποκαλυπτικήν εξομολόγηση του ιδίου, και σαν ιδικόν του έτος, διότι μετά από την ήδη προ διετίας, κυκλοφορήσασα από τις εκδόσεις «Ποταμός», συλλογή του «Τα Ποιητικά 2012-1950» και την προηγηθείσα έκδοση του 2003, σε δύο τόμους από τα Ελληνικά Γράμματα των «Θεατρικών» του, καθώς και την πρόσφατη επανέκδοση σε ένα τόμο των δύο τόμων της Κενής Διαθήκης από τον «Καλλιγράφο», θα κυκλοφορήσει και ένα ειδικό αφιέρωμα για την Κενή Διαθήκη του Πάρι Τακόπουλου, συνοδευόμενο από επεξηγηματικό αυτοβιογραφικό και των δυό τους, φέρον τον περιζήτητο τίτλο: «Η Κενή Διαθήκη δι’ Αναρχαρίους». Επίσης θα έχουν εκδοθεί πρό του τέλους του 2012 και όλα – όχι απαραιτήτως «άπαντα» – τα πεζά του, τα πρωτοεκδοθέντα από τον Ίκαρο δύο μυθιστορήματά του, το «Κλεινόν Άστυ» (ελληνικά και αγγλικά) και οι «Αποστάται» (μόνο ελληνικά, γιατί στα αγγλικά έχει ήδη εκδοθεί από τις εκδόσεις Shoestring Press Publications), και οι δύο τόμοι των διηγημάτων του, ή σωστότερα των “short stories” του (ένα είδος άγνωστο στα ελληνικά και ως εκ τούτου αμετάφραστο): οι «Βίοι Ακατάλληλοι» και το «Τις ο Λαλών».

Είσοδος ελευθέρα διά πάντα ελεύθερο «συσκεπτόμενο» έλληνα και ξένο. Για την κάθε ομιλία του συγγραφέα, ή μάλλον συνομιλία με το τιμώμενο πρόσωπο, θα υπάρχει ειδικό βοηθητικό δελτίο με «ακανθολογία» από διαφορετικά κριτικά κείμενα του Πάρι Τακόπουλου, αναλογούντα και δυσαναλογούντα εις την ενότητα του θέματος εκάστης Τετάρτης.

Αίθουσα: Κινηματογράφος
Είσοδος ελεύθερη.
Απαραίτητη η κράτηση θέσης
Πληροφορίες και κρατήσεις θέσεων στα ταμεία του Ιδρύματος στο τηλέφωνο 210 3418579, 
Δευτέρα-Παρασκευή 11:00-14:00

Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης, Πειραιώς 206, Ταύρος, Αθήνα

www.mcf.gr

INTERFERENCES 2012

INTERFERENCES 2012 International Theatre Festival

„Voices in Dialogue”

November 27 – 9 December 2012

Hungarian Theatre of Cluj, in Romania

27/11/2012

Opening of the exhibition RHYTHM: SPACE - TEXT - SOUND
Acoustic installation by Vasile Şirli
17.00 Official opening of the festival, Foyer of the theatre
HAND STORIES
Created and performed by Yeung Faї
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
18.00 Studio Hall
MAX BLACK
Directed by Heiner Goebbels
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
20.00 Main Hall

28/11/2012

11.00 Dialogue with the creators: Hand Stories, Max Black
Casa TIFF
15.00 Opera performance projection
Casa TIFF
HAND STORIES
Created and performed by Yeung Faї
Théâtre Vidy-Lausanne, Switzerland
18.00 Studio Hall
Giacomo Puccini: GIANNI SCHICCHI
Directed by Silviu Purcărete
Hungarian Theatre of Cluj, Romania
20.00 Main Hall

29/11/2012

11.00 Dialogue with the creators: Gianni Schicchi
Casa TIFF
15.00 Opera performance projection
Casa TIFF
LES CORBEAUX
A performance by Josef Nadj and Akosh S.
Centre Chorégraphique National d’Orléans, France
19.00 Main Hall
After Strindberg: JULIE, JEAN AND KRISTIN
Directed by Margarita Mladenova
Theatre Laboratory Sfumato, Bulgaria
21.00 Studio Hall

30/11/2012

10.30 Book launch: Mihaela Marin: Cehov, Shakespeare, Bergman văzuți de Andrei Șerban
Casa TIFF
11.00 Dialogue with the creators: Les Corbeaux, Julie, Jean and Kristin
Casa TIFF

13.00 Inauguration of the memorial plaque celebrating the 220th anniversary of the existence of Hungarian Theatre in Cluj-Napoca, Kogălniceanu street, nr. 3-5

15.00 Opera performance projection
Casa TIFF
August Strindberg: MISS JULIE
Directed by Felix Alexa
Hungarian Theatre of Cluj
18.00 Studio Hall
Alex Harding BLUTOPIA
jazz concert
20.00 Main Hall

1/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Miss Julie, Blutopia
Casa TIFF
15.00 Opera performance projection
Casa TIFF
Freefall adaptation after Caragiale: LEONIDA GEM SESSION
Directed by Gábor Tompa
Hungarian Theatre of Cluj, Romania
20.00 Studio Hall

2/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Leonida Gem Session
Casa TIFF
12.00 Vasile Şirli masterclass - open dialogue about music and the world of sounds in theatre
Casa TIFF
15.00 Opera performance projection
Casa TIFF
Eugène Ionesco: EXIT THE KING
Directed by Silviu Purcărete
Les Arts et Mouvants, France
20.00 Main Hall

3/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Exit the King
Casa TIFF
ANAMNESIS
Directed by Viktor Bodó
Katona József Theatre  / Szputnyik Shipping Company, Hungary
20.00 Main Hall

4/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Anamnesis
Casa TIFF
Igor Štiks: ELIJAH`S CHAIR
Directed by Boris Liješević
Yugoslav Drama Theatre and MESS Festival Sarajevo, Serbia
19.00 Main Hall
After Georg Büchner, Alban Berg: WOZZECK
Directed by Dávid Márton
Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz Berlin, Germany
17.00, 21.00 Studio Hall

5/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Wozzeck, Elijah's Chair
Casa TIF
Henrik Ibsen: HEDDA GABLER
Directed by Andrei Şerban
Hungarian Theatre of Cluj, Romania
16.00, 20.00 Studio Hall

6/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Hedda Gabler
Casa TIFF
12.00 Book launch: George Banu: From talking to singing (Koinónia Publishing House)
Casa TIFF
Liam Clancy, Mary Reich, Yolande Snaith, Shahrokh Yadegari, Tompa Gábor: RUINS TRUE REFUGE
Directed by Gábor Tompa
Hungarian Theatre of Cluj, Romania
18.00 Studio Hall
Jaram Lee: UKCHUK-GA
Directed by Inwoo Nam
Pansori Project ZA, South Koreea
20.00 Main Hall

7/11/2012

11.00 Dialogue with the creators: Ruins True Refuge, Ukchuk-ga
Casa TIFF
GULLIVER'S TRAVELS
Stage exercises inspired by the work of Jonathan Swift
Coordonator: Silviu Purcărete
„Radu Stanca” National Theatre, Sibiu (Romania)
19.00 Main Hall
Thomas Vinterberg – Mogens Rukov – Bo Hr. Hansen: CELEBRATION
Directed by Robert Woodruff
Hungarian Theatre of Cluj, Romania
21.00 Studio Hall

8/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: Gulliver's Travels, Celebration
Casa TIFF
14.00 Iosif Herţea workshop presentation
Casa TIFF
Shay Pitovski & Shahar Pinkas: THE PROMISED LAND
Directed by Shay Pitovski
Habima National Theatre, Israel
19.00 Main Hall
TURBO PARADISO
Directed by András Urbán
Kosztolányi Dezső Theatre / Urbán András Company, Serbia
21.00 Studio Hall

9/12/2012

11.00 Dialogue with the creators: The Promised Land, Turbo Paradiso
Casa TIFF
After Gellu Naum: THE ISLAND
Concert performance by Ada Milea
National Theatre of Cluj-Napoca, Romania
17.00 Main Hall of the National Theatre of Cluj-Napoca
Beaumarchais: CRAZY DAY OR THE MARRIAGE OF FIGARO
Directed by Michal Dočekal
Prague National Theatre, Czech Republic
19.00 Main Hall
 


Tickets online

Tickets