SyriArt, 101 oeuvres pour la Syrie

du 17 au 20 janvier à l’Institut du monde arabe

lundi 21 janvier : vente aux enchères au profit des victimes civiles de la répression en Syrie

Comment ne rien faire face à la situation en Syrie ? En janvier 2013, l’IMA exposera les œuvres de cinquante artistes qui ont justement décidé de ne pas être impuissants ou silencieux face à une guerre qui a fait 37 000 morts en vingt mois. Tous ont fait don d’une peinture, d’une photo ou d’une vidéo qui sera exposée puis vendue au profit des victimes civiles de la répression en Syrie.

Refusant l’indifférence, l’association SyriArt, 101 oeuvres pour la Syrie (loi de 1901), créée pour l’occasion, a mis en oeuvre – en partenariat avec la Fédération internationale des Ligues des droits de l’Homme (FIDH) – le projet de cette vente aux enchères, organisée par la prestigieuse maison de vente Pierre Bergé & Associés, le 21 janvier 2013, dans la salle du Haut Conseil de l’Institut du monde arabe et précédée, du 17 au 20 janvier, de trois jours d’exposition des oeuvres.

Pourquoi des artistes ? Écoutons Antoni Tàpies : « La peinture peut être un éclair de soleil en pleine bourrasque […]. Elle peut être le pas d’un homme sur le chemin de la vie ou, pourquoi pas, un pied qui frappe le sol pour dire “assez”. Elle peut être l’air doux et rempli d’espérance du petit matin ou l’aigre relent qui sort d’une prison, les tâches de sang d’une blessure ou le chant de tout un peuple dans le ciel […] ».

Tous les plasticiens participant à SyriArt, 101 oeuvres pour la Syrie sont des artistes originaires du monde arabe et des diasporas. Ce choix montre, d’abord, à travers ceux qui ont accepté d’offrir une de leurs œuvres, la solidarité des sociétés civiles de la région envers les Syriens ; il illustre, aussi, l’immense créativité qui est celle des artistes originaires du Proche-Orient, du Golfe et du Maghreb, lesquels émergent de plus en plus sur la scène internationale, nourris par une dynamique sans précédent. Qu’ils créent chez eux ou à New-York, Londres, Berlin, Paris ou Singapour, leurs œuvres viennent donner du sens à la quête de modernité culturelle des sociétés arabes et au refus du repli identitaire.

CONTACT José Garçon / josegarcon@hotmail.fr / SyriArt@gmail.com

Institut du Monde Arabe

«GOLFO directors cut» του Σίμου Κακάλα

Με αφορμή την έκδοση της Γκόλφως σε Gothic Manga, αυτή η τελευταία και τελική εκδοχή της παράστασης « Golgo directors cut», έρχεται να επισφραγίσει με τα πιο μαύρα χρώματα αυτό που ξεκίνησε πριν χρόνια ως μια ματιά πάνω στην ελληνικότητα και το φολκλόρ της στρούγκας. Οι manga χαρακτήρες των προηγούμενων παραστάσεων ζουν πλέον σε μια σκοτεινή εποχή όπου το νερό δεν είναι καθαρό, το τυρί δεν είναι λευκό και τα πρόβατα έχουν εξαφανιστεί… Ένα τελευταίο πάρτυ λοιπόν για όλους αυτούς που πίστεψαν και έχασαν αλλά συνεχίζουν να ελπίζουν…..

Παρουσίαση MANGA Gόλfω Directors cut 19:00
Black carpet 20.30
LIVE Margin of Existence 21:00
παράσταση GOLFO directors cut 21.30
VJ io 22.30
DJ Set 23.00

Video memories of the Golfo Project 2004 -2013

Video Trailer της παράστασης

Σκηνοθεσία - Σκηνικό - Κίνηση: Σίμος Κακάλας
Επεξεργασία κειμένου:  Σίμος Κακάλας, Ξένια Αηδονοπούλου
Κοστούμια - Μάσκες: Μάρθα Φωκά
Μουσική: Γιώργος Μαυρίδης
Βίντεο: Μπάμπης Βενετόπουλος
Φωτισμοί: Περικλής Μαθιέλης
Βοηθός Σκηνοθέτη: Δημήτρης Καλακίδης
Mangaka: Eli Ketzi, Κατερίνα Παπαφλωράτου
Τραγούδι τίτλων: Margin of existence 
Παίζουν: Σίμος Κακάλας, Δήμητρα Κούζα, Έλενα Μαυρίδου
Με την συμμετοχή των:
οίκος τελετών «Φάνης Μπαμπούλας» / κομμωτήριο «Θριξ» / artminds productions
ΠΑΡΑΓΩΓΗ: ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΘΕΑΤΡΟΥ ΧΩΡΟΣ / PRINCIPAL CLUB THEATER
Διεύθυνση Παραγωγής:  Στέλα Τενεκετζή

ΤΙΜΕΣ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ

ΠΡΟΠΩΛΗΣΗ: 10,00 euro
ΕΙΣΟΔΟΣ: 15,00 euro ΓΕΝΙΚΗ ΕΙΣΟΔΟΣ / 10,00 euro  ΦΟΙΤΗΤΙΚΟ – ΑΝΕΡΓΩΝ – ΑΤΕΛΕΙΕΣ Σ.Ε.Η.
ΠΡΟΠΩΛΗΣΗ public – Τσιμισκή
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 6978 165269 / 6939 401170

Αφιέρωμα στο θεατρικό Δήμο Αβδελιώδη

"Ο Μεγαλέξανδρος και ο καταραμένος δράκος"

Η Θεατρική παρουσία του

Δήμου Αβδελιώδη

στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης

5 διαφορετικές παραστάσεις των 3 τελευταίων χρόνων σε 8 βραδιές

Πέντε διαφορετικές και διακεκριμένες θεατρικές παραστάσεις που έχει σκηνοθετήσει ο Δήμος Αβδελιώδης τα τρία τελευταία χρόνια θα παρουσιάσει ξανά το Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου και του Φεβρουαρίου 2013.

Ο Δήμος Αβδελιώδης έχει συνδέσει το όνομά του με δύο εμβληματικές παραστάσεις του ελληνικού θεάτρου, τις Μορφές από το έργο του Βιζυηνού, το 1992 και τον Μεγαλέξανδρο και τον καταραμένο Δράκο, το 2007. Ο ιδιαίτερος κοινός χαρακτήρας που έχουν όλες οι παραστάσεις του, είναι η ανάδειξη του λόγου, ως κύριου πρωταγωνιστή στην κατανόηση του νοήματος και η ιδιότυπη χρήση των εικαστικών στοιχείων και του φωτισμού μέσα σε αυτό το πνεύμα.

Ο ίδιος υποστηρίζει πως « Σκοπός κάθε παράστασης είναι η ανάδειξη των αισθημάτων και του νοήματος που πλημμυρίζουν το νου και την καρδιά του συγγραφέα. Άρα πρέπει να θεωρούμε πως κάθε κείμενο είναι όπως μια παρτιτούρα, που πρέπει να ‘διαβασθεί’ σωστά, για να μπορέσει να ακουσθεί έτσι όπως θα ήθελε ο δημιουργός της. »

Με αυτόν τον τρόπο στις σκηνοθεσίες του Δ. Αβδελιώδη, ενώνεται φορτωμένο συναίσθημα και ποίηση, ομορφιά και μυσταγωγία, το νήμα του χθες με το σήμερα. Αριστουργήματα της λογοτεχνίας μεταλλάσσονται σε ένα λαϊκό θέατρο, που παρά την ιδιότυπη γλώσσα του απευθύνεται σε ένα ευρύ ακροατήριο μέσα από παραστάσεις που έχουν υμνηθεί από κριτικούς και κοινό, και θεωρούνται μαθήματα υποκριτικής, σκηνοθεσίας και θεατρικής διασκευής.

Το ΙΜΚ με το φεστιβάλ στον Θεατρικό Αβδελιώδη, που φιλοξενεί, δίνει μία ακόμη ευκαιρία σε όσους δεν παρακολούθησαν κάποια από τις πέντε παραστάσεις του Δ. Αβδελιώδη και των συνεργατών του, να την απολαύσουν έτσι όπως την δούλεψε και πάλι ο διακεκριμένος σκηνοθέτης.

Το Πρόγραμμα

1. « ΜΑΡΑΝ ΑΘΑ » Θεατρική Διασκευή Δ. Αβδελιώδης,από το μυθιστορημα του Θωμά Ψύρρα. Παρασκευή 11 Ιανουαρίου 2013, στις 21:00, Θέατρο

2. « ‘Η ΝΟΣΤΑΛΓΟΣ » του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, Σάββατο 19 Ιανουαρίου 2013, στις 21:00, Θέατρο

3. « ΤΟ ΜΟΝΟΝ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΤΑΞΕΙΔΙΟΝ » του Γεωργίου Βιζυηνού, Δευτέρα 28  και Τρίτη 29 Ιανουαρίου 2013, στις 21:30, Αίθουσα 1

4. « ΙΧΝΕΥΤΕΣ » του Σοφοκλή, Σάββατο 9 Φεβρουαρίου 2013, στις 21:00, Θέατρο

5. « ΠΕΡΣΕΣ » του Αισχύλου, 16 Φεβρουαρίου 2013, στις 21:00,  Θέατρο

6. « ΤΟ ΜΟΝΟΝ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΤΑΞΕΙΔΙΟΝ » του Γεωργίου Βιζυηνού, Δευτέρα 25 και Τρίτη 26 Φεβρουαρίου 2013, στις 21:30, Αίθουσα 1

11 Ιανουαρίου έως 26 Φεβρουαρίου 2013

Η Θεατρική παρουσία του Δήμου Αβδελιώδη
στο Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης
5 διαφορετικές παραστάσεις των 3 τελευταίων χρόνων
σε 6 βραδιές
Αίθουσες: Θέατρο & Αίθουσα 1
Τιμές εισιτηρίων:  10€, ενιαίο & 8€, ειδική τιμή [Αφορά σε προαγορά εισιτηρίων και για τις 5 παραστάσεις]
www.mcf.gr

******

Ο Δήμος Αβδελιώδης γεννήθηκε το 1952 στη Χίο. Σπούδασε στη Φιλοσοφική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και στη Δραματική Σχολή Θεοδοσιάδη. Καλλιτεχνικός διευθυντής στο ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Βορείου Αιγαίου από το 1997 ως το 2000 και από το 2004 ως το 2010. Διδασκαλία κινηματογράφου και θεάτρου στο Πάντειο Πανεπιστήμιο από το 1993 έως το 1997. Τιμώμενο πρόσωπο στο Διεθνές Φεστιβάλ Πειραματικού Θεάτρου Καΐρου το 2010 για τη συμβολή του στην παγκόσμια γλώσσα του θεάτρου. Το βραβείο GOVI στη Γένοβα (2001), για την ανάδειξη της μορφής ιδιαίτερων γλωσσικών διαλέκτων και πολιτισμικών στοιχείων στο κινηματογραφικό του έργο. Η ΕΑΡΙΝΗ ΣΥΝΑΞΙΣ ΤΩΝ ΑΓΡΟΦΥΛΑΚΩΝ, ψηφίστηκε από την Π.Ε.Κ.Κ το 2007, ανάμεσα στις 10 καλύτερες ταινίες του Ελληνικού Κινηματογράφου.

Θέατρο

2012 «Ερωφίλη» Γ.Χορτάτζη, Εθνικό Θέατρο

2011 «Πέρσες» Αισχύλου

2010 «Ταξιδεύοντας με τον Παναίτ Ιστράτι» δραματουργία Μπουμπουλίνα Νικάκη, ΣΤΕΓΗ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΩΝ

2010 «Ιχνευτές» του Σοφοκλή

2010 «Το Μόνον της Ζωής του Ταξείδιον» του Γ. Βιζυηνού

2009 «Βαβυλωνία» (Κρατικό Θέατρο Β. Ελλάδας) του Δ. Βυζάντιου

2009 «Μαράν Αθά» διασκευή και σκηνοθεσία του ομώνυμου μυθιστορήματος του Θωμά Ψύρρα

2007 «Ο Μεγαλέξανδρος και ο καταραμένος Δράκος» του Δήμου Αβδελιώδη

2003 «Άσμα Ασμάτων» του Σολομώντος

2001 «Λίγ’ απ’ όλα» του Αντώνη Μόλλα (ζωντανή εκδοχή του θεάτρου σκιών) θέατρο ΣΦΕΝΔΟΝΗ

1995 «Τρία ελληνικά παραμύθια» με την Αγνή Στρουμπούλη

1992 «Μορφές από το έργο του Βιζυηνού» με την Άννα Κοκκίνου, θέατρο ΣΦΕΝΔΟΝΗ

Φιλμογραφία

1999 «Η Εαρινή Σύναξις των Αγροφυλάκων» – Βραβείο FIPRESCI

(Διεθνής Ένωση Κριτικών Κινηματογράφου) – Βραβείο Πανελλήνιας Ένωσης Κριτικών Κινηματογράφου – 4 βραβεία στο Forum Φεστιβάλ Βερολίνου – Βραβείο Σκηνοθεσίας, Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης

1990 «Νίκη της Σαμοθράκης» -Κρατικά βραβεία, ποιότητας ταινίας, μουσικής, μακιγιάζ και ήχου.

1987 «Το Δέντρο που Πληγώναμε» – Βραβείο της C.I.F.E.J., Φεστιβάλ Βερολίνου 1987 – Επίσημη συμμετοχή της Ελλάδας στο Φεστιβάλ Καννών. Εβδομάδα της Κριτικής (Semaine de la critique) – Χρυσός και Αργυρός Ελέφαντας καλύτερης ταινίας και σκηνοθεσίας, Φεστιβάλ Νέου Δελχί κ.α.

1982 «Αθέμιτος Συναγωνισμός» – 1ο Βραβείο Κριτικής Επιτροπής και Βραβείο Κοινού, Φεστιβάλ Δράμας 1984.



Πατήστε εδώ για να εγγραφείτε με το email σας στις ενημερώσεις/προτάσεις του Theatre Cultures

«Ο πατέρας» του Στρίντμπεργκ, σε σκηνοθεσία Λίλλυς Μελεμέ

"Ο ΠΑΤΕΡΑΣ"
video

του Αύγουστου Στρίντμπεργκ

Μετάφραση: Γκάτσος Νίκος
Σκηνοθεσία: Μελεμέ Λίλλυ
Σκηνικά: Δουνδουλάκη Ελένη
Κοστούμια: Δουνδουλάκη Ελένη
Μουσική: Χρονοπούλου Μαρίνα
Φωτισμοί: Αναστασίου Αλέκος

Διανομή

Ο Ίλαρχος: Γιάννης Φέρτης
Λάουρα: Μαρίνα Ψάλτη
Μάργκρετ: Έρση Μαλικένζου
Πάστορας: Φαίδων Καστρής
Γιατρός Εστερμαρκ: Δημήτρης Μυλωνάς
Βέρθα: Ιουλία Γεωργίου
Νιέντ: Παναγιώτης Νάτσης
Βοηθός σκηνοθέτη: Ελβίνα Μποτονάκη
Βοηθός σκηνογράφου: Μαρία Γίτσα

Το Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν, σε συμπαραγωγή με το ΔΗΠΕΘΕ Ρούμελης παρουσιάζει τον « Πατέρα » του Αυγούστου Στριντμπέργκ, σε σκηνοθεσία Λίλλυς Μελεμέ. Οι παραστάσεις θα παρουσι’αζονται από τις 23 Νοεμβρίου στο Υπόγειο του Θεάτρου Τέχνης (Πεσμαζόγλου 5).

Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα έργα του κορυφαίου Σουηδού δραματουργού, γραμμένο το 1887, το οποίο δικαίως χαρακτηρίζεται ως μια εκρηκτική σύγχρονη τραγωδία. Το αριστούργημα του Στρίντμπεργκ, με την συγκλονιστικά ωμή του γλώσσα, τον γυμνό και κοφτερό, σαν λεπίδι, διάλογο και τον καταιγιστικό του ρυθμό που παίρνει την μορφή χιονοστιβάδας, είναι αδύνατον να περιοριστεί μέσα στα ασφυκτικά πλαίσια ενός οικογενειακού δράματος. Τα συνθλίβει και τα ξεπερνά….

Ο Στρίντμπεργκ, ανατρεπτικός και σχεδόν αναρχικός και ο ίδιος – ένα κράμα μεγαλοφυΐας και τρέλας – τολμάει να αντικρύσει κατάματα την άβυσσο που χάσκει σκοτεινή και επικίνδυνη κάτω από το αστραφτερό, καθωσπρέπει περιτύλιγμα των κοινωνικών συμβάσεων. Με αφορμή το θέμα της πατρότητας που αμφισβητείται ο Στρίντμπεργκ σαρκάζει την τραγική μοίρα της ανθρώπινης ύπαρξης που αναζητά διαρκώς απαντήσεις σε προαιώνια ερωτήματα για το αληθινό νόημα της ζωής και το κλειδί του μυστηρίου του σύμπαντος. Ο Ίλαρχος λαχταρά απεγνωσμένα μια «μικρή πνοή αθανασίας», μία και μοναδική απόδειξη που θα δώσει κάποιο νόημα στην «φθαρτή του ύπαρξη». Αναζητά μια αλήθεια που όμως δεν θα μπορέσει ποτέ να του αποκαλυφθεί καθώς το μυστικό είναι καλά φυλαγμένο μέσα στα σπλάχνα της γυναίκας – μητέρας. Της γυναίκας που από σύντροφος γίνεται μισητός εχθρός, αλλά και ισάξιος αντίπαλος.

Στον «Πατέρα», ο Στρίντμπεργκ, δεινός ανατόμος της ανθρώπινης συμπεριφοράς και των μυστηρίων του υποσυνείδητου, αποτυπώνει έναν αδυσώπητο αγώνα εξουσίας μέχρι τελικής πτώσεως, έναν αγώνα ανάμεσα στο αρχέγονο θηλυκό ένστικτο και την κατασκευασμένη ανδρική λογική. Η σύγκρουση ανάμεσα στον Ίλαρχο και τη γυναίκα του Λάουρα, με αφορμή το μέλλον της κόρης τους Βέρθας, ξεπερνά τα όρια της απλής συζυγικής διαμάχης, ακόμα και της προαιώνιας και αρχετυπικής διαμάχης των δύο φύλων. Εξελίσσεται σε έναν σκληρό και ανελέητο αγώνα εξουσίας ανάμεσα σε δύο ισχυρότατους αντιπάλους. Μια απελπισμένη μονομαχία, που εξαρθρώνει τα θεμέλια της οικογενειακής εστίας και προκαλεί τριγμούς σε ολόκληρη τη σαθρή κοινωνία που την περιβάλλει, η οποία όντας ανίκανη να αντιδράσει συντάσσεται ανενδοίαστα με την πλευρά του νικητή. Είναι προφανές πως στον εξοντωτικό αυτό πόλεμο, που οδηγεί με μαθηματική ακρίβεια στον θάνατο, ένας μόνο νικητής μπορεί να υπάρξει: και αυτός θα είναι ο πιο ισχυρός.

ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Τετάρτη & Κυριακή, ώρα 20.00
Πέμπτη & Παρασκευή, ώρα 21.15
Σάββατο, ώρα 18.00 (απόγ.) και 21.15

Τιμές εισιτηρίων

Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο (απογευματινή)
Γενική είσοδος: 15 ευρώ
Φοιτητικό, νέοι κάτω των 25 ετών, άνεργοι (ΟΑΕΔ): 10 ευρώ
Σάββατο (βραδυνή) & Κυριακή Γενική είσοδος: 20 ευρώ
Φοιτητικό: 15 ευρώ
Νέοι κάτω των 25 ετών, άνεργοι (ΟΑΕΔ): 10 ευρώ
ΘΕΑΤΡΟ ΤΕΧΝΗΣ ΚΑΡΟΛΟΥ ΚΟΥΝ-Υπόγειο, Πεσμαζόγλου 5 Αθήνα
τηλ. ταμείου 210 3228706 (δυνατότητα τηλεφωνικής κράτησης θέσεων)
Ώρες και ημέρες λειτουργίας ταμείου: καθημερινά 10.00- 13.00 και 17.00-22.00

«Η φάρμα των ζώων» σε σκηνοθεσία Νίκου Αρμάου

"Η φάρμα των ζώων" σε σκηνοθεσία Νίκου Αρμάου

« Η φάρμα των ζώων » του Τζωρτζ Όργουελ

Ένα από τα σπουδαιότερα κείμενα της διεθνούς λογοτεχνίας σκηνοθετεί στο θέατρο «Κνωσός» ο Νίκος Αρμάος. Η «Φάρμα των ζώων» του Τζωρτζ Όργουελ, έργο με σαφή πολιτικό χαρακτήρα, απεικονίζει το όραμα μιας κοινωνίας ελεύθερων και ισότιμων πολιτών. Μία αλληγορία, όπου ο θρίαμβος της εξέγερσης αποδεικνύεται σύντομος, καθώς η εξουσία των λίγων εδραιώνεται όλο και πιο σκληρή, αποτρόπαια και διεφθαρμένη.

Συντελεστές
Μετάφραση-Απόδοση-Στίχοι τραγουδιών: Ερρίκος Μπελιές
Σκηνοθεσία: Νίκος Αρμάος
Σκηνικά-κοστούμια: Απόστολος - Φωκιανός Βέττας
Μουσική: Πλάτων Ανδριτσάκης
Χορογραφίες: Αρετή Μώκαλη
Φωτισμοί: Δημήτρης Παπαδόπουλος

Ηθοποιοί

Αφροδίτη Αντωνάκη, Στέργιος Αποστολίνας, Τάσος Δέδες, Φρόσω Ζαγοραίου, Δανάη Καλαχώρα, Θεμιστοκλής Καρποδίνης, Σταύρος Κώττας, Νίκος Λύτρας, Πασχάλης Μερμηγκάκης, Ι. Κ .Ζ. Παράκτιος, Λάμπρος Τσάγκας.


ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο στις 21.00 & Κυριακή στις 19.30
έως τις 28 Απριλίου

Διάρκεια: 90′, με διάλειμμα

Θέατρο ΚΝΩΣΟΣ
Κνωσσού 11, Πλατεία Αμερικής
Τηλ.: 210-8677070
Εισιτήρια
Γενική είσοδος 10 ευρώ, μαθητικό, φοιτητικό 7 ευρώ, οικογενειακό (έως 4 άτομα) 15 ευρώ,
άνεργοι με την επίδειξη κάρτας είσοδος ελεύθερη


www.theatroknossos.gr

«Maître Puntila et son valet Matti» de Bertolt Brecht

photo © Agathe Poupeney

7.01 - 03.02.2012
Théâtre d'Ivry Antoine Vitez
 durée 3h10
CREATION

texte français : Michel Cadot
mise en scène : Guy Pierre Couleau 
assistanat à la mise en scène : Carolina Pecheny
scénographie : Raymond Sarti
lumières : Laurent Schneegans
costumes : Sabine Siegwalt
assistée de : Annamaria Rizza
musique : Paul Dessau, Philippe Miller 
maquillage : Kuno Schlegelmilch 
avec

Pierre Alain Chapuis, Luc Antoine Diquero, Sébastien Desjours, François Kergourlay, Nolwenn Korbell, Pauline Ribat, Rainer Sievert, Fanny Sintès, Serge Tranvouez, Jessica Vedel, Clémentine Verdier

 


PUNTILA – Ce qui est encore pire, c’est que pendant ces accès de sobriété totale, insensée, je tombe carrément au niveau de la bête. A ce moment-là je n’ai plus la moindre inhibition. Je suis alors pleinement responsable de mes actes.

De Brecht à Chaplin

Cette pièce, écrite en 1940, dépeint le caractère ambigu et imprévisible d’un propriétaire foncier, Maître Puntila, dont l‘alcoolisme transforme singulièrement la personnalité. Sobre, il est méprisant, colérique, calculateur. Ivre, il devient prodigue, affable, proche des travailleurs. Le témoin privilégié de ses métamorphoses n’est autre que son valet Matti, dont l’intelligence et l’esprit de liberté donnent à son langage une grande saveur comique et ironique. Mais le valet finit par se lasser des changements d’humeur violents de son maître et décide de s’émanciper.

Ma première inspiration pour mettre en scène Maître Puntila et son valet Matti provient du film de Charlie Chaplin Les Lumières de la ville. Dans ce film, Charlot, un vagabond, se lie d’amitié avec un millionnaire excentrique qui le traite avec tous les égards lorsqu’il est ivre, mais oublie de le reconnaître quand il est sobre. C’est cet argument qui sert de base et de prétexte à Brecht pour écrire la fable géniale de Maître Puntila.

Puntila et son valet Matti, autre face de lui-même, sont les deux visages d’un même être intemporel et universel : l’homme dans sa duplicité, alternativement porté vers la douceur du partage généreux et altruiste ou bien aliéné d’un égoïsme profond, qui le rend dépendant de sa propre méchanceté.

Brecht qualifie lui-même Maître Puntila et son valet Matti de “ Volkstück ”, c’est-à-dire de “ pièce populaire ”, littéralement de pièce du peuple. Par les moyens d’écriture les plus variés, passant du didactisme à un certain lyrisme, du tragique à la comédie, il explore beaucoup des possibilités qu’offre le théâtre pour contribuer à changer le monde. Mais peut-être surtout, pour toucher l’autre en face de lui et par le théâtre, provoquer en son frère humain une réflexion personnelle, une quête intime de vérité et une introspection joyeuse, ludique et profonde.

Guy Pierre Couleau

Production Comédie De l’Est Centre Dramatique National d’Alsace. Coproduction Théâtre Firmin Gémier/La Piscine – Scènes Vosges/Epinal, La Coupole à Saint Louis, Le Théâtre des Quartiers d’Ivry. Avec la participation artistique du Jeune Théâtre National. L’Arche est éditeur et agent théâtral du texte représenté.


Aller à Ivry

Billeterie en ligne

« Hamlet » by Thomas Ostermeier



"Hamlet" directed by Thomas Ostermeier. Photo © Arno Declair

HAMLET

by William Shakespeare
directed by Thomas Ostermeier (165 min.)
German translation by Marius von Mayenburg
A co-production with the Hellenic Festival Athens and the Festival d’Avignon

Hamlet is going crazy. His father has died suddenly of a strange disease, and his mother has married her deceased husband’s brother, of all people, after just one month. Hamlet has nighttime visions of his father, who claims his brother poisoned him, and exhorts Hamlet to take revenge and kill his new stepfather. Hamlet acts the part of the crazy man in order to hide his plans, and loses his grip on reality in the process. The whole world becomes a stagnant swamp to him. Desire and sexuality become a threatening abyss. The friends surrounding him turn out to be spies deployed by his stepfather to keep an eye on him. Even Ophelia, his beloved, is a part of the scheme. The avenger becomes the prey, with an informer listening behind every curtain, as Hamlet’s paranoia proves to be not unfounded. The insane act turns to actual insanity, and Hamlet kills the wrong man: Polonius, Ophelia’s father. His mother and stepfather cover up the murder and keep Hamlet out of the public eye, and Hamlet’s plans for revenge seem to evaporate. He loses control of himself, his goals, and his life. Ophelia falls apart in the face of this and kills herself. When his stepfather decides finally to silence Hamlet, Hamlet seizes the opportunity at hand and with one final rampage forces his world to its knees.

Shakespeare represents the Danish royal court as a corrupt political system which becomes a paranoid maze for Hamlet. Murder, betrayal, manipulation and sexuality are the weapons used in the war to preserve power. Not able to take on and fight the cynical rules of the game at the court, Hamlet stagnates and turns his aggressions against himself. His gift of distinguishing pros and cons becomes an insurmountable hindrance in accomplishing his goals, and as the last person with scruples in a system without any, he is finally doomed. With its central paradox of the incapacitated protagonist, Hamlet remains today a valid analysis of the intellectual dilemma between complex thinking and political action. Shakespeare serves up over twenty characters, allowing a political biosphere to arise out of differing interests and intrigue. In Ostermeier’s production, just six actors will play all these characters, constantly changing roles. Hamlet’s progressive loss of touch with reality, his disorientation, the manipulation of reality and identity are mirrored in the acting style, which takes pretence and disguise as its basic principle.

Cast

Autor: William Shakespeare
Regie: Thomas Ostermeier
Bühne: Jan Pappelbaum
Costumes: Nina Wetzel
Music: Nils Ostendorf
Dramaturgie: Marius von Mayenburg
Video: Sébastien Dupouey
Lights: Erich Schneider
Kampfchoreographie: René Lay
Claudius, Geist: Urs Jucker
Hamlet: Lars Eidinger
Gertrud, Ophelia: Judith Rosmair
Polonius, Osrik: Robert Beyer
Horatio, Güldenstern: Sebastian Schwarz
Laertes, Rosenkranz: Stefan Stern

Dates

01.01.2013, 19.30 h

02.01.2013, 19.30 h

31.01.2013, 19.30 h

01.02.2013, 19.30 h

02.02.2013, 19.30 h

13.02.2013, 19.30 h

Tickets

Booking hotline:
0049 (0) 30.890023
email: ticket@schaubuehne.de

By Internet
Click on Kartenkauf
(Please note that it is not possible to buy tickets online for up to 20 minutes after midnight due to data protection.)

By telephone
Monday to Saturday from 11 – 18:30
Sundays and bank holidays from 15:00.
Tel 0049 (0) 30.890023

By email
ticket@schaubuehne.de

By fax
Fax 0049 (0) 30.89002 295 300

By mail
Schaubühne am Lehniner Platz
Theaterkasse
Kurfürstendamm 153
10709 Berlin

Approach




You can subscribe to Theatre Cultures' newsletter by email here
"Like" Theatre Cultures on facebook here

« Delete » adapted and directed by Aida Sabra


DELETE

Adapted and directed by : Aida Sabra
Featuring : Patricia Nammour – Zeinab Assaf – Bassel Madi – Elie Youssef
Representation dates: 3-4-5-6- of January at 8:30 pm
Place: Monot Theatre
Yessouiyeh Street Monot, Beirut	Tel.: +9611202422.

Synopsis :

Where are we today feminism s achievements that Henrik Ibsen s play Doll s House contributed to realizing ?

How do youth living in societies that block the establishment of a more equal status for women deal with the issue of equality between the sexes ?

This play intends to question these issues through a hyperlink that transmits the play  » Doll s House  » on a social network site . The play instigates a serious conflict between the youth that meet daily in a café.

Where will things lead ??

For Reservation: + 961 (0) 1-202422 / (0) 1-421875 after 3:00 pm at Librarie Antoine

Întâlniri necesare sau Cum se împart moștenirile

Întâlniri necesare sau Cum se împart moștenirile

Crenguța MANEA

Cine anume are curajul să plece în ”căruța cu paiațe”, rămâne o chestiune deschisă, de traseu și de opțiune personală; dar, la întrebarea ”cum se face o trupă?”, e obligat să răspundă oricine își asumă destinul unui teatru.

Cu numeroase colaborări în teatre din țară și din străinătate, cu prietenii și legături și în lumea literară, cu un real dar al scrisului – mărturie stau volumele publicate, regizorul Mihai Măniuțiu are vocația întâlnirilor, vocație pe care o exersează firesc prin punerea în operă a proiectelor sale manageriale pentru Teatrul Național din Cluj.

La cea de-a doua ediție a Întâlnirilor Internaționale de la Cluj (4-7 octombrie 2012) a devenit clară intenția regizorului Mihai Măniuțiu de a consolida trupa oferind colegilor săi actori posibilitatea unor întâlniri profesionale cât mai diferitite. Reuniunea a avut drept temă Întâlnirile Est-Vest și a prezentat spectatorilor două dintre recentele premiere ale actualei stagiuni, Hamlet, regia Roberto Bacci, și Idiotul, după romanul lui Dostoievski, regia Anna Stigsgaard, și alte două spectacole de pe afișul teatrului, Machiavelli: arta terorii de Robert Cohen, regia Răzvan Mureșan, și Războiul clovnilor, scenariul și regia Eli Simon. În programul Întâlnirilor Internaționale de la Cluj au fost cuprinse și lansări de carte, volume apărute la Editura Casa Cărții de Știință din Cluj, ateliere de lucru, ca și discuții organizate între specialiști, critici de teatru, regizori, actori, oameni de litere.

Peter Uray, coregraf maghiar – a susținut un apreciat atelier, Movement and Physical Theatre, la care au participat actori ai trupei prezentând metoda sa de lucru, inspirată din tradițiile teatrului european și oriental – atrăgea atenția, într-una dintre diminețile dialogate ale întâlnirilor de la Cluj, asupra transferului de informație și a celui emoțional – în fond, cunoaștere omenească! – atunci când un anume regizor lucrează cu o anume trupă care a întâlnit un alt regizor cu care grupul de actori a lucrat. Mi-am amintit de o afirmație a lui Eugenio Barba: „Nu plec de la o ideologie, ci de la o moștenire.„ (Teatru.Singurătate, meșteșug, revoltă, Editura Nemira, 2010, pag. 87); aceste moșteniri transmise și împărtășite se constituie într-un fond comun, iar pe scenă, ele devin instrumente de lucru.

Inițiator, în 1974, al Centrului pentru Experimentare și Cercetare Teatrală, transformat în 1999 în Fundația Pontedera Teatru, regizorul Roberto Bacci este cel care, împreună cu Carla Pollastrelli, l-a invitat pe Jerzy Grotowski la Pontedera oferindu-i posibilitatea de a înființa aici un alt ”laborator” pentru cercetările sale (1986). La sfârșitul studiilor teatrale, Bacci a scris o teză despre Min Fars Hus, unul dintre cele mai importante spectacole ale lui Eugenio Barba; trebuie reamintit că Barba, la începutul anilor 60, după trei ani de activitate la Teatrul 13 rînduri, devenit apoi Teatrul laborator, face cunoscute cercetările și metodele lui Grotowski în afara Poloniei comuniste; iată un exemplu al modului în care funcționează întâlnirile teatrale. Roberto Bacci a lucrat în proiecte teatrale împreună cu Peter Brook, Anatoli Vasiliev sau Julian Beck și Judith Malina; am menționat aceste informații pentru a sublinia ”moștenirea” cu care regizorul a venit la Cluj și pe care este dornic să o împartă și la această întâlnire.

Roberto Bacci, în interviul realizat de Andreea Iacob și consemnat în caietul de sală al spectacolului Hamlet, vorbește despre curiozitatea profesională a actorilor cu care a colaborat și despre dorința acestora de a încerca noi modalități de lucru, ca și despre faptul că, pentru el, reluarea montării Hamlet, la Naționalul din Cluj, a fost un nou exercițiu alături de actorii din distribuție și o posibilitate de a învăța împreună cu aceștia și cu tehnicienii implicați în realizarea spectacolului.

Memoria este supra-tema acestei puneri în scenă, iar reiterarea ei în spectacol se face prin imagine și cuvânt; amintirile și fantasmele lui Hamlet se compun, se adaugă prezentului și reprezintă forța care se opune îndoielilor ce-l rod. Două soluții regizorale trebuie subliniate, una scenografică și o alta legată de distribuție, de reprezentarea personajelor. Scena este ocupată, aproape în întregime, de o structură metalică masivă, mobilă, modulată – decor și costume Marcio Medina, mașinărie care devine palatul regal al Danemarcei și permite evoluția actorilor în multiple planuri scenice, tăiate în adâncime sau înălțime. Nu este doar sugestie scenică, ci și spațiul concret al acțiunilor; scenografia își are originea în conținutul dramatic al textului, de aceea impune o parte din relațiile dintre personaje; este și o sarcină legată de fizicalitate pentru actorii din distribuție pe care aceștia o dezvoltă și o folosesc în exercițiul propus de regizor. În această montare Hamlet, același actor joacă mai multe personaje sau același personaj este întruchipat de mai mulți actori, excepție face doar Hamlet, încredințat actorului Cristian Grosu. Personajele trec de la un actor la celălalt multiplicându-se, fragmentându-se pentru a se recompune, cu o tensiune a prezenței scenice dublată de flexibilitate histrionică, bine condusă și susținută de fiecare dintre cei șase actori – Cătălin Codreanu, Eva Crișan, Cătălin Herlo, Radu Lărgeanu, Miron Maxim, Irina Wintze, astfel încât spontaneitatea ludică ajunge să fie complementară datelor-cadru, fixate, ale partiturii scenice. Dacă la începutul spectacolului personajele sunt nediferențiate – același costum, aceeași spadă, aceeași mască de floretist, același sac târât pe scenă –, evoluția dramatică va produce identități scenice care trebuie înfățișate cu concentrare maximă de comedianți și urmărite de spectatori cu același tip de atenție. Evident, o astfel de montare presupune o dramaturgie proprie spectacolului, lucru făcut de regizor în colaborare cu Stefano Geraci, traducerea și adaptarea în limba română, Maria Rotar; unele scene sunt eliminate din textul shakesperian, altele condensate prin bune soluții scenice, cum ar fi scena ”capcanei de guzgani”, scenă de teatru în teatru, cea în care expresivitatea măștilor zoomorfice potențează pantomima jucată de actorii sosiți la curtea Danemarcei; sau anularea scenei groparilor care, totuși, rămâne ca sens al îngropării și semn al mormântului prin prezența sacilor purtați de personaje încă de la apariție, pământul din ei fiind răsturnat în finalul spectacolului. Absența altor scene nu este rezolvată și întunecă înțelesurile până la neinteligibil – de unde apare Laertes, relația neconturată cu Ofelia, de ce acceptă să fie instrumentul Regelui Claudius… Și pentru că punem în discuție un spectacol-exercițiu, ”spectacol de actorie” cum afirmă Roberto Bacci, mai trebuie menționat faptul că era necesară o atenție mai aplicată asupra textului care inspiră prin cuvânt, a echivalențelor și a diferențelor pe care variantele traducerilor în limba română le oferă; nu este cazul aici să adâncim printr-o analiză textual-comparatistă, dar sunt inoperante teatral registrele lexicale asociate aleatoriu din diversele fragmente de traduceri; la fel de inadecvat este și modul în care arhaisme apar alături de forme de exprimare contemporană.

Cealaltă premieră a începutului de stagiune, Idiotul, este rezultatul colaborării cu regizoarea daneză Anna Stigsgaard, la rândul ei legată profesional de Odin Teatret unde a studiat regia cu Eugenio Barba. Montarea se reține prin soluția scenografică a turnantei – semnată de Adrian Damian – și care este bine articulată în construcția spectacolului, împreună cu un ecleraj expresiv. Sigur, personajele lui Dostoievski păstrează pe scenă aceleași trasee psihologice ca în roman, dar sunt mult mai inconsistente, mai volatile, în ciuda sublinierilor prea pronunțate făcute de actori, prin gest și mișcare, prin emisie vocală. Rămâne stimabil efortul lui Cristian Rigman în Prințul Mâșkin. Altfel, se strigă prea mult, sonoritatea spectacolului este spartă de zgomute prea intense, iar conflictualitatea dorită este absentă și pentru că dramatizarea – Anna Stigsgaard și Ștefana Pop-Curșeu – cu tot respectul arătat romanului, pierde nodurile și legăturile dramatice, chiar dacă există și imagini bine cadrate – șiragul de perle rupt de Nastasia Filippovna.

Robert Cohen, om de teatru american care, la sfârșitul anilor 80, l-a invitat pe Grotowski în Statele Unite și a creat împreună cu acesta, la Irvine, Objective Drama Project, este dramaturg, profesor de actorie și autor de studii teatrale. Întâlnirile Est-Vest s-au bucurat de prezența sa; patru volume semnate de Robert Cohen și editate de Casa Cărții de Știință Cluj au fost lansate pe parcursul manifestărilor, iar piesa Machiavelli: Arta terorii, regia Răzvan Mureșan, a avut o reprezentație în cadrul întâlnirilor. De asemenea, actorul András Hatházi, în cadrul unei demonstrații realizate cu actori ai teatrului, a prezentat câteva exerciții din metoda Robert Cohen, cu care lucrează și la clasă, cu studenții săi.

Cu o altă moștenire teatrală a venit, la Naționalul din Cluj, Eli Simon, scenarist și regizor; în spectacolul Războiul clovnilor, el a reușit să adune energiile actorilor din distribuție, i-a convins să preia și să construiască dezinvolt cu elemente din limbajul clovnilor – atitudini corporale și gestuale, costum, tip de machiaj, interjecții pe diferite tonalități, tipul de relație cu spectatorii. Spectacolul spune povestea Super Clovnilor și a Sub Clovnilor născuți de aceeași Mamă Clovn, a confruntărilor dintre ei pentru ierarhizare, în funcție de puterea obținută și exercitarea ei – inteligent plasate, sunt destule trimiteri la conflictele arhetipale dintre frați – și a plecării Mamei într-o altă lume unde clovnii pe care-i va naște vor fi, poate, mai buni și mai înțelepți. Poate… Cu o economie de mijloace materiale voită și care funcționează impecabil, scenografia Cristian Rusu, fără decor și doar cu câteva elemente de recuzită, dar precis găsite și utilizate pentru identitatea fiecărui clovn, prin câteva detalii de costum – Super Clovnii în costume strălucitor albe, bine croite, cu biciclete în dotare care le permit actorilor performanțe în evoluția acrobatică; Sub Clovnii, în costume de ”cloșarzi”, sunt simpatici în buimăceala lor neputiincioasă și atașanți în nevoia de a fi iubiți, la fel de exacți în tehnica efectelor comice produse – spectacolul Clovnii are forța de atracție a montărilor în care trupa comunică spontan pe scenă și cu o dezinvoltură care e dovada lucrului exersat cu mare aplicație profesională. La sfârșitul reprezentației văzute – și nu cred să fie altfel la finalul altora – aplauzele fericite ale publicului, în timpul cărora toți trăiam aceeași bucurie cu aceea a copiilor care nu se îndurau să plece din sală fără a lua, în pumn, măcar câteva confeti, aplauzele acelea aș vrea să mulțumească întregii distribuții. Din păcate, Războiul clovnilor nu a fost selectat în Festivalul Național de Teatru, ediția 2012, din această cauză, o ocazie pierdută de a fi cunoscut și invitat și în alte întâlniri teatrale.

Făurirea unei trupe este una dintre problemele consubstanțiale teatrului – ca formă de artă și ca instituție, dovadă stau propunerile și marile reforme ale teatrului; de aceea, creația, fie a unui dramaturg, fie a unui regizor important, cu atât mai mult atunci când cele două sunt reunite de aceeași personalitate, se sprijină pe echipa de actori, se dezvoltă odată cu aceasta. Sunt semne pentru trupa Naționalului din Cluj că nu au fost uitate moștenirea și urmele trecerii lui Vlad Mugur, ale lui Gábor Tompa, ale lui Andrei Șerban și ale altor personalități, iar prezentul teatrului este coordonat de regizorul Mihai Măniuțiu pe direcțiile unei dezvoltări teatrale care poate avea consecințe generoase.

DEMONEN de Lars Norén

Demonen © ogen-blik.be

Demonen

auteur : Lars Norén  
mise en scène : Domien Van Der Meiren  
scénographie : Danny Cobbaut   
éclairages : Kishan Singh  

theatermakershuis de Queeste, Toneelgroep Maastricht

avec Lien De Graeve, Bram Van Der Kelen, Bram De Win, Lotte Driessen

L’auteur suédois Lars Norén (°1944) compte parmi les dramaturges contemporains les plus influents. Son Demonen met en scène deux couples d’une trentaine d’années, qui se battent contre la solitude et ont peur de l’ennui de la vie de couple. Frank et Katarina n’ont pas d’enfants, ils sont pris au piège d’une relation étouffante. Tomas et Jenna ont deux enfants et sont heureux… en apparence. Lors d’une soirée passée à quatre, tout vole en éclats. Une pièce chargée d’émotions interprétée par de jeunes acteurs convaincants.

Dans le cadre de: Cycle Theater op de middag
Langue: Néerlandais
Lieu :  Palais des Beaux-Arts / Salle M (Plans de salles), à Bruxelles
Mardi 18.12.2012 - 12:40 > 14:40
Prix  € 7,00: Catégorie de base
Billeterie en ligne

Production: BOZART THEATRE